Examples of using
To set out
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
We wanted to set out criteria for the site of the new authority as we believe we should.
Me halusimme asettaa kriteereitä uuden viranomaisen sijaintipaikalle, kuten meidän mielestämme kuului tehdä.
We have instead decided to set out an options paper which will be issued in the coming days of our Presidency
Sen sijaan olemme päättäneet laatia vaihtoehtoja koskevan asiakirjan, joka julkaistaan lähiaikoina puheenjohtajuuskaudellamme ja josta keskustellaan sitten
I wish to set out three ideas, three basic improvements to this project,
haluan esittää tähän hankkeeseen kolme ajatusta, kolme perusparannusta,
From function take an examination of fine to set out, polarization mode is special cultured reception news report to apparent distance.
Alkaen toiminto suorittaa tutkinnon hienoja vahvistaa, polarisaatiomoodin on erityinen viljellyt vastaanotto uutisia raportin näennäinen etäisyys.
It is important to set out a European urban policy,
The purpose of this Communication is to set out the European Commission's position regarding a possible international legally binding instrument.
Tämän tiedonannon tarkoituksena on määritellä Euroopan komission kanta mahdolliseen oikeudellisesti sitovaan kansainväliseen asiakirjaan.
To further examine the analysis and policy recommendations provided by the Commission in order to decide what further steps need to be taken, and to set out priorities on these at its meeting in September.
Jatkamaan komission esittämien analyysien ja suositusten tarkastelua, jotta syyskuussa kokoontuvassa neuvostossa voitaisiin tehdä päätökset tarvittavista jatkotoimista ja asettaa ne tärkeysjärjestykseen.
A system based exclusively on intelligence would be difficult to set out in a legal act
Yksinomaan tietoihin perustuva järjestelmä olisi vaikea laatia oikeudelliseen muotoon
What we needed to do was to set out clearly the role of the European Parliament:
Tehtävämme oli selkeästi määrittää Euroopan parlamentin asema:
The codification of the typologies is necessary in order to set out unambiguous definitions of
Typologiat on kodifioitava, jotta voidaan vahvistaa yksiselitteiset määritelmät
In this respect, it is crucial to set out additional concrete
On ensiarvoisen tärkeää määritellä lisää konkreettisia
I have long believed in the need to set out our views on human rights issues,
Olen kauan ollut sitä mieltä, että meidän täytyy esittää Kiinan viranomaisille näkemyksemme ihmisoikeuskysymyksistä,
enabling in particular the EU to avoid double or non-taxation or to set out the VAT obligations of non-established businesses.
EU voisi erityisesti välttää kaksinkertaisen verotuksen tai verottamatta jättämisen tai asettaa alv-velvoitteita EU: hun sijoittautumattomille yrityksille.
The objective of the communication is to formulate a number of recommendations for the legislation on the internal market for industrial products and to set out a broader vision for the next decade.
Komission tiedonannon tarkoituksena on esittää suosituksia teollisuustuotteiden sisämarkkinoita koskevaksi lainsäädännöksi ja hahmotella laajempi visio ensi vuosikymmentä varten.
It is therefore very important to set out a European energy policy that will allow a substantial shift towards energy technologies that are efficient and have low carbon emissions, so as to cover our energy needs.
Sen vuoksi on hyvin tärkeää laatia eurooppalainen energiapolitiikka, joka mahdollistaa tehokkaiden ja vähän hiilidioksidipäästöjä aiheuttavien energiateknologioiden käytön lisäämisen energiatarpeidemme kattamiseksi.
The purpose of Article 42b is to set out how fair value will be determined where valuation at fair value under Article 42a is applied.
Tämän 42 b artiklan tarkoituksena on vahvistaa, miten käypä arvo määritetään, jos erä on arvostettu käypään arvoon 42 a artiklan mukaisesti.
The purpose of this memorandum is to outline the results of this process, to set out the Commission's vision for the future orientation of the programme,
Tämän asiakirjan tarkoituksena on esittää kyseisen prosessin tulokset, määrittää komission näkemys ohjelman tulevaksi suunnaksi
The purpose of this proposal is to set out a coherent set of rules on conflict of laws regarding non-contractual obligations.
Tämän ehdotuksen tarkoituksena on esittää selkeät sopimukseen perustumattomia velvoitteita koskevat lainvalintasäännöt.
that it is therefore impossible to set out objective criteria for what constitutes belonging to a terrorist movement.
tavoin kansainvälisessä oikeudessa ja että on siis mahdotonta määritellä objektiivisia kriteerejä terroristijärjestöön kuulumiselle.
decided to set out on a journey to conquer the world.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文