TO SET OUT in Hungarian translation

[tə set aʊt]
[tə set aʊt]
meghatározni
define
determine
sets out
specifies
identifies
lays down
establishes
határozzon meg
set
define
establish
determine
identify
specifies
lays down
elindulni
starts
begins
launches
goes
leaves
sets out
runs
moves
departs
takes off
felvázolni
outlines
sets out
induljatok el
start
leave
launches
begins
goes
run
departs
set out
rögzítsék
record
capture
set out
enshrined
fixes
meghatározza
define
determine
sets out
specifies
identifies
lays down
establishes
meghatározzák
define
determine
sets out
specifies
identifies
lays down
establishes
határozza meg
set
define
establish
determine
identify
specifies
lays down
határozzanak meg
set
define
establish
determine
identify
specifies
lays down
elinduljon
starts
begins
launches
goes
leaves
sets out
runs
moves
departs
takes off

Examples of using To set out in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The EESC calls on the Commission to set out as a matter of urgency criteria to apply to storage facilities and requirements for the storage of waste contaminated with mercury.
Az EGSZB arra kéri az Európai Bizottságot, hogy sürgősen határozza meg a tároló létesítményekre vonatkozó kritériumokat és a higannyal szennyezett hulladékok tárolására vonatkozó követelményeket.
Use the planner to set out objectives for the day,
Használja a tervezőt, hogy meghatározza a napi célokat,
A rolling plan for ICT standardisation has been developed in collaboration with the multi-stakeholder platform to set out in detail the regulatory context
A több érdekelt felet tömörítő platformmal együttműködésben megtörtént az ikt-szabványosítás gördülőtervének kidolgozása, amelyben részletesen meghatározzák a szabályozási környezetet
such instruments can be used to set out a detailed framework for energy infrastructure and energy supply.
ezek az eszközök alkalmasak arra, hogy részletes keretrendszert határozzanak meg az energetikai infrastruktúra és az energiaellátás terén.
The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities seeks to protect nuclear material and facilities and to set out penalties for breaches in this field.
A nukleáris anyagok és a nukleáris létesítmények fizikai védelméről szóló egyezmény célja, hogy megvédje a nukleáris anyagokat és létesítményeket, és meghatározza az e területen történt bűncselekmények elleni szankciókat.
fails either to delegate delivery responsibilities or to set out monitoring and evaluation procedures.
a hozzájuk tartozó felelősségeket sem állapítja meg, és nem határozza meg a követési és értékelési eljárásokat sem.
Here in the depths of his tomb a servant of the king awaits the call to set out upon his journey into eternity.
Itt a sír mélyén a király egy szolgája várja a hívást, hogy elinduljon az öröklétbe vezető úton.
This will be an opportunity for Member States to set out a consistent framework for the contribution of different renewable energy sources and technologies.
Ezzel a tagállamok lehetőséget kapnak arra, hogy egységes keretben határozzák meg a különböző megújuló energiaforrások és a vonatkozó technológiák energiatermeléshez való hozzájárulásának arányát.
a separate resolution to set out its position on the reform of the EU's own-resources system in line with the recommendations of the High Level Group on Own Resources;
hogy felvázolja álláspontját az uniós saját források rendszerének reformjával kapcsolatban, összhangban a saját forrásokkal foglalkozó magas szintű munkacsoport ajánlásaival;
A new section 5.3 is inserted to set out your obligations regarding the use of information and materials provided to
Az újonnan beillesztett 5.3. pontban rögzítjük az Ön kötelezettségeit a PayPal Payments Pro használata során rendelkezésére bocsájtott adatokkal
I want you and Ross to set out at dawn tomorrow and fetch Major Pyecroft back to camp.
Azt akarom, hogy Ross és maga holnap hajnalban induljanak el, és hozzák vissza Pyecroft őrnagyot a táborba.
Moving beyond these measures, the time has come for the EU to set out a vision of how security can be enhanced in cyberspace from a wider perspective.
Ezen intézkedéseken túl eljött az ideje, hogy az EU felvázolja elképzeléseit arra vonatkozóan, hogy miként fokozható a virtuális tér biztonsága tágabb értelemben véve.
You also have the right to set out general and specific guidelines establishing the manner in which you intend these rights to be exercised after your death.
Jogosult továbbá az általános és speciális irányelvek meghatározására, amelyek meghatározzák, hogy halála után ezeket a jogokat milyen módon gyakorolják.
By the end of 2007, the Commission will issue a Recommendation to set out the principles that public authorities
Végéig a Bizottság ajánlást tesz közzé azon alapelvek meghatározására, amelyeket a hatóságoknak
Encourage legal counsel to set out the case as fully as possible at the outset of the proceedings.
Ösztönözni jogtanácsost meghatározott esetben a lehető legteljesebb mértékben az az eljárás kezdetén.
This Paper seeks to set out the situation today
Ez a zöld könyv körvonalazni kívánja a jelenlegi helyzetet,
Just wanted to set out the menorah I made,
Csak fel akartam állítani a menórámat, amit készítettem,
In addition, we need to set out what success looks like
Azt is meg kell határoznunk: mit tekintünk sikernek,
It is also appropriate to set out the conditions under which an interested party may have access to,
Helyénvaló azoknak a feltételeknek a meghatározása is, amelyek alapján az érdekelt felek hozzáférhetnek, illetve megjegyzéseket fűzhetnek a
It is also appropriate to set out the conditions under which an interested party may have access to,
Szintén indokolt azoknak a feltételeknek a meghatározása, amelyek ahhoz szükségesek, hogy egy érdekelt fél
Results: 132, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian