UNDERGOING in Arabic translation

[ˌʌndə'gəʊiŋ]
[ˌʌndə'gəʊiŋ]
يخضعون
undergo
be subject
are
خضوع
undergo
submission
subordination
be subject
subjection
subservience
subjugation
الخاضعين
under
subject
يخضعن
undergo
have
are subjected

Examples of using Undergoing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you considering undergoing heart valve surgery in Iran? fill out the form below and one of our healthcare professionals will get back to you ASAP.
هل تفكر بالخضوع لعملية صمام القلب في ايران؟ املأ الاستمارة الموجودة في الأسفل وسيعود إليك أحد محترفي الرعاية الصحية لدينا للرد على سؤالك بأسرع وقت ممكن
Urges the Parties included in Annex I to facilitate the participation in emissions trading of Parties included in Annex B undergoing the process of transition to a market economy;
يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير اشتراك الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تجتاز عملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي في الاتجار في الانبعاثات
The Agency ' s Gaza College of Nursing was inaugurated in September 1994 after undergoing comprehensive renovations and upgrading of equipment.
وافتُتحت كلية التمريض التابعة للوكالة في غزﱠة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بعد إجراء ترميم شامل لها وتطوير تجهيزاتها
Calibration is essential to ensure that accurately known doses are delivered to patients undergoing diagnosis and therapy, and that radiation measurement instruments used throughout the UAE provide the expected degree of accuracy to support radiation protection.
تعد المعايرة ضرورية لضمان توجيه جرعات معروفة بدقة للمرضى الذين يخضعون للتشخيص والعلاج، وأن أدوات قياس الإشعاع المستخدمة في جميع أنحاء الإمارات العربية المتحدة توفر درجة الدقة المتوقعة لدعم الوقاية الإشعاعية
In addition, article 70(2) of the Additional Protocol I to the Geneva Convention further requires that States undergoing conflict allow for rapid and unimpeded passage of all relief consignments of essential foodstuffs, equipment and personnel.
بالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 70(2) من البروتوكول الإضافي لاتفاقية جنيف تقتضي أيضا من الدول التي تشهد نزاعات أن تسمح وتسهل المرور السريع وبدون عرقلة لجميع إرساليات وتجهيزات الغوث والعاملين عليها
It was vitally important to provide technical assistance in the field of administration of justice, especially to those States undergoing a democratic transition, and her Government was committed to continuing its strong support for technical assistance programmes.
وأضافت أن من الأهمية الحيوية توفير المساعدة التقنية في ميدان إقامة العدل، وبخاصة للدول التي تمر بمرحلة انتقال ديمقراطي، وأن حكومتها ملتزمة بمواصلة دعمها القوي لبرامج المساعدة التقنية
you may want to consider undergoing this kind of procedure if you suffer from wrinkles.
عليك التفكير بالخضوع لهذه العملية إن كنت تُعاني من التجاعيد
applied for healing or recovering from a condition but one of the main reasons for undergoing this therapy is for anti-aging
التعافي من حالة ما، ولكن أحد الأسباب الرئيسية للخضوع لهذا العلاج هو التصدي للشيخوخة
Undergoing trial.
تحت المحاكمة
Undergoing repairs.
تحت الأصلاح
Missions undergoing downsizing.
البعثات التي تشهد تقليصا
Undergoing medical check-ups.
إجراء الفحوصات الطبية
Missions undergoing downsizing.
البعثات الجاري تقليصها
Missions undergoing downsizing.
البعثات الجاري تقليص حجمها
Classic cars undergoing restoration.
السيارات الكلاسيكية التي تخضع للترميم
Patients undergoing eye surgery.
المرضى الذين يخضعون لتداخلات جراحية عينية
Cancer patients undergoing chemotherapy.
مرضى السرطان يخضعون للعلاج الكيميائي
Missions undergoing downsizing.
البعثات التي تشهد تخفيضاً
Tiger undergoing engine repair.
تاير تخضع لإصلاح المحرك
Anesthetize patients undergoing surgery.
تخدير المرضى الذين يخضعون للعمليات الجراحية
Results: 14019, Time: 0.1009

Top dictionary queries

English - Arabic