UNDERGOING in German translation

[ˌʌndə'gəʊiŋ]
[ˌʌndə'gəʊiŋ]
unterziehen
undergo
subject
submit
put
undertake
durchlaufen
go through
undergo
pass through
run through
complete
traverse
process
durchmachen
go through
undergo
experience
unterworfen
subject
submit to
subdue
subjugate
subordinate
surrender to
succumb to
yield to
subjection
submission to
erleben
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
unterliegen
be subject to
undergo
are governed
erfährt
learn
experience
know
find out
read
hear
see
discover
skilled
undergone
machen
make
do
take
turn
undergoing
befindet sich
are
are located
can be found
you will find
situated
lie
are to be found
reside

Examples of using Undergoing in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Undergoing major structural changes.
Durchläuft einen tiefgreifenden strukturellen Wandel.
Patients currently undergoing chemotherapy.
Patienten, die gerade eine Chemotherapie durchlaufen.
Mexico is undergoing interesting changes.
Mexiko unterzieht sich einem interessanten Wandel.
People currently undergoing antibiotic treatment.
Menschen, die akut eine Antibiotika-Behandlung durchlaufen.
Energy systems are undergoing transformation.
Die Energiesysteme sind in der Transformation.
They are nanoparticles undergoing internal changes.
Es handelt sich um Nanopartikel, die sich im Inneren verändern.
It is additionally suggested to those undergoing HIV/AIDS losing.
Es wird zusätzlich zu den unterziehen HIV/ AIDS Verlierer vorgeschlagen.
Undergoing microdermabrasion machine treatments attracts men's sensitiveness.
Unterziehen Mikrodermabrasion Maschine Behandlungen lockt Männer Empfindlichkeit.
It is also recommended to those undergoing HIV/AIDS wasting.
Es wird zusätzlich zu den unterziehen HIV/ AIDS Verlierer vorgeschlagen.
It is likewise recommended to those undergoing HIV/AIDS losing.
Es wird auch für diejenigen unterziehen HIV/ AIDS verlierende vorgeschrieben.
Engineering is currently undergoing a massive change.
Das Engineering ist derzeit einem großen Wandel unterworfen.
We were undergoing some major changes ourselves at the time.
Wir waren ja selbst zu dieser Zeit einigen großen Veränderungen unterworfen.
Samples include strongly adhesive substances and samples undergoing phase transitions.
Zu den Proben gehören stark haftende Substanzen sowie Proben, die Phasenübergänge durchlaufen.
And what changes are traditional gender roles undergoing?
Und welchem Wandel unterliegen althergebrachte Geschlechterrollen?
These are things undergoing change.
Dies sind Dinge, die Veränderungen durchmachen.
The international system is undergoing rapid and profound change.
Die Weltordnung ist raschen und tiefgreifenden Veränderungen unterworfen.
or businesses undergoing a software license compliancy.
die eine Software erleben, lizenziert compliancy.
Factors associated with future amputation among patients undergoing hemodialysis.
Faktoren assoziierten mit Zukunftsamputation unter Patienten, die hemodialysis durchmachen.
several currencies may be undergoing a trend change.
könnten zahlreiche Währungen einen Trendwechsel erleben.
Study shows high rates of antibiotic overuse in patients undergoing common urological procedures.
Studie zeigt hohe Zollsätze der antibiotischen Überbeanspruchung in den Patienten, die geläufige urologische Prozeduren durchmachen.
Results: 23541, Time: 1.1419

Top dictionary queries

English - German