WAS DEFINED in Arabic translation

[wɒz di'faind]
[wɒz di'faind]
معرف
ID
identifier
know
defined
وحُدد
and select
and identified
and set
and determine
and defined
and specify
and decide
and outlined
and choose
and established
وحُددت
and identified
and set
and defined
and outlined
and determined
and specified
and established
and fixed
and decided
and limited
جرى تعريف
تعريفا
definition
define

Examples of using Was defined in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNAMA ' s relationship with the International Security Assistance Force(ISAF), headquartered in Kabul, was defined in Council resolutions 1386(2001) and 1510(2003).
ويحدد قرارا المجلس 1386(2001) و 1510(2003) العلاقة التي تربط البعثة بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية المرابطة في كابل
In other words, for a single troop-contributing country(TCC 1), the absorption factor was defined follows.
وبعبارة أخرى، حُدد معامل الاستيعاب بالنسبة لكل بلد مساهم بقوات على النحو التالي
Upon enquiry, the Secretariat clarified that residual value was defined as" the remaining book value after accounting for depreciation".
ولدى الاستفسار، أوضحت الأمانة العامة أن القيمة المتبقية عُرِّفت على أنها" القيمة الدفترية المتبقية بعد حساب الاستهلاك
Terrorism was defined by what one did and not by why it was done.
ثم أوضحت أن الإرهاب يتم تعريفه بما يتم فعله وليس بالسبب الذي من أجله تم هذا الفعل
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
وقد تم تعريف الفقر على أنه ليس فقط نقصاً في الدخل وإنما كنقص في القوة
Third-party funding was defined by the ICCA-Queen Mary Task Force as“an agreement by an entity that is not a party to the dispute to provide a party, an affiliate of that party
تم تعريف التمويل طرف ثالث قوة ماري العمل ICCA الملكة باسم"اتفاق من قبل الجهة التي ليست طرفا في النزاع لتقديم حفلة, إحدى الشركات التابعة لهذا الحزب
As the indicator for target 11, the proportion of slum dwellers within the urban population refers to the number of households; the slum household, therefore, was defined as an entity which lacked one or more of the following conditions.
ووفقاً لمؤشر الهدف 11، تشير نسبة سكان الأحياء الفقيرة إلى مجموع سكان الحضر إلى عدد الأسر، ولذا تم تعريف الأسر في الأحياء الفقيرة بأنها كيان يفتقر إلى ظرف أو أكثر من الظروف التالية
Mr. ANDERSEN(Observer for Denmark) said that his delegation also supported the proposal; although the term" originator" was defined in article 2, subparagraph(c), it was worth clarifying the meaning of article 14, paragraph 1.
السيد أندرسين المراقب عن الدانمرك(: قال إن وفده أيضا يؤيد اﻻقتراح؛ فبالرغم من أن مصطلح" المنشئ" معرف في الفقرة الفرعية)ج من المادة ٢، إﻻ أن من المفيد إيضاح معنى الفقرة ١ من المادة ١٤
Expulsion was defined as a legal act terminating the stay of an alien, setting a deadline for leaving the country and imposing a ban on re-entry for a specified period of time.
وجرى تعريف الطرد بأنه إجراء قانوني ينهي إقامة أجنبي، ويحدد موعدا نهائيا لمغادرة البلد، ويفرض حظرا على دخول الأجنبي البلد مرة أخرى لفترة معينة
The content of the AP was defined by a cross-departmental team, coordinated by a steering committee, which will monitor the process of implementation and evaluation of the measures in the area of education.
وجرى تحديد محتوى خطة العمل من قبل فريق مشترك بين الإدارات، وبتنسيق من لجنة توجيهية ستراقب عملية تنفيذ وتقييم التدابير المتخذة في مجال التعليم
The concept of materiality under the Clean Development Mechanism was defined by the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, which also decided on the initial scope of material information provided under the Mechanism.
ووضع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تعريفا لمفهوم الأهمية النسبية للمعلومات في إطار آلية التنمية النظيفة، وقرر أيضا حدود النطاق الأولي للمعلومات ذات الأهمية النسبية المقدَّمة في إطار الآلية
It also noted that the term" act of war" appeared to have been borrowed from international law, where it was defined as a" use of force or other action by one State against another" which" the State acted against recognizes… as an act of war, either by use of retaliatory force or a declaration of war".
وأشارت أيضاً إلى أن عبارة" عمل من أعمال الحرب" تبدو وكأنها قد اقتُبست من القانون الدولي، حيث جرى تعريفها باعتبارها" استخدام القوة أو إجراء آخر من جانب دولة ضد دولة أخرى"،" وتعتبره الدولة التي اتُّخذ الإجراء ضدها بمثابة
In the revised text," Performing party" was defined narrowly, such that subparagraph(a) detailed the inclusive list, and subparagraph(b) detailed the excluded persons,
وقيل إن" الطرف المنفّذ" مُعرَّف في النص المنقّح تعريفا ضيقاً، بحيث تقدّم الفقرة الفرعية(أ)
With the Circular and as an annex" Guide on Combatting Trafficking in Human Beings" issued by the Ministry of Interior in 2006, crime of human trafficking was defined, related provisions of the Penal Code were explained and the personel who apply the procedures for the victims were instructed to pay attention on the issues of ensuring security and facilitating investigation.
ومع صدور المنشور و،كمرفق له" دليل بشأن مكافحة الاتجار بالبشر" أصدرته وزارة الداخلية في عام 2006، جرى تعريف جريمة الاتجار بالبشر وأحكام القانون الجنائي ذات الصلة بتلك الجريمة، كما صدرت توجيهات إلى الأفراد الذين يُطبِّقون الإجراءات المتعلقة بالضحايا بأن يولوا اهتماماً للمسائل المتعلقة بضمان الأمن وتسهيل إجراء التحريات
At its forty-second session in 1998, the Commission on the Status of Women adopted agreed conclusions relating to four of the critical areas of concern identified in the Platform for Action.58 Specific recommendations with regard to traditional and customary practices affecting the health of women and girls were made in its agreed conclusion on violence against women, 59 where violence was defined to include harmful traditional practices against women.
في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة المعقودة في ١٩٩٨، أقرت اللجنة النتائج المعتمدة بشأن أربعة من مجاﻻت اﻻهتمام اﻷساسية المحددة في منهاج العمل٥٨(. وفي النتيجة المعتمدة بشأن العنف الموجﱠه ضد المرأة قدمت اللجنة توصيات محددة عن الممارسات التقليدية والعرفية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال)٥٩ شملت تعريفا للعنف يتضمن الممارسات التقليدية الضارة بالمرأة
No retention period was defined.
لم يتم تحديد فترة احتفاظ
No retention period was defined.
لم يتم تحديد فترة الاحتفاظ
No retention period was defined.
لم يتم تحديد مدة الاستبقاء
An identity was defined primarily by religion.
إنها هوية كانت تُعرف أساساً بالدين
The guidance was defined in 1992.
وقد حددت الإرشادات في عام 1992
Results: 44221, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic