WE EMPHASIZE in Arabic translation

[wiː 'emfəsaiz]
[wiː 'emfəsaiz]
نحن نؤكد
فإننا نؤكد على
ونشدّد على
التأكيد على

Examples of using We emphasize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We emphasize that the exercise should not change the inter-governmental nature of the decision-making,
ونشدد على أن هذه الممارسة ينبغي أن لا تغير من الطابع الحكومي الدولي لعمليات
We emphasize the important role that the General Assembly should play in the appointment of the Secretary-General of the United Nations upon the recommendation of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter.
ونشدد على الدور المهم الذي ينبغي أن تضطلع به الجمعية العامة في تعيين الأمين العام للأمم المتحدة بناء على توصية من مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة
Furthermore, we emphasize the need to strike a balance between a concern to prevent the proliferation of weapons of mass destruction on the one hand, and the necessity of transferring technology for development on the other.
وباﻻضافة الى ذلك، نؤكد على الحاجة الى تحقيق توازن بين الحرص على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، من ناحية، وضرورة نقل التكنولوجيا من أجل التنمية، من الناحية اﻷخرى
We emphasize the importance of greater international cooperation to improve access to education, including by building and strengthening education infrastructure and increasing investment in education, particularly investment to improve the quality of education for all in developing countries.
ونشدّد على أهمية زيادة التعاون الدولي لتحسين فرص الحصول على التعليم، بوسائل منها بناء وتعزيز الهياكل الأساسية للتعليم وزيادة الاستثمار في التعليم، ولا سيما الاستثمار لتحسين نوعية التعليم، و لا سيما الاستثمار ل تحسين نوعية التعليم ل الجميع في البلدان النامية
We emphasize the importance of increasing the number of metropolitan regions, cities and towns that are implementing policies for sustainable urban planning and design in order to respond effectively to
ونؤكد أهمية زيادة عدد المناطق الحضرية الكبرى والمدن والبلدات التي تنفذ سياسات في مجال تخطيط المناطق الحضرية وتصميمها بطرق مستدامة
To that end, we emphasize the importance of strengthening the capacity, effectiveness and efficiency of the United Nations and of making the international financial institutions more compassionate in their responses and their assistance to national development strategies.
وتحقيقا لتلك الغاية، نؤكد على أهمية تعزيز قدرة الأمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها، وجعل المؤسسات المالية الدولية أكثر حنانا في استجاباتها لاستراتيجيات التنمية الوطنية ومساعداتها
In order to ensure success in this cooperation, it is essential that we emphasize a functional reform of the United Nations agencies that are in charge of programmes, strategies and the assessment of environmental and sustainable development policies.
وبغية كفالة نجاح هذا التعاون، من الضروري أن نركز على إجراء إصﻻح عملي لوكاﻻت اﻷمم المتحدة المسؤولة عن تنفيذ برامج واستراتيجيات السياسات البيئية وسياسات التنمية المستدامة وتقييمها
We emphasize that developed countries must take robust and ambitious mitigation commitments, with ambitious quantitative targets for limiting and reducing emissions, as required by science and mandated by the United Nations Framework Convention on Climate Change.
ونشدّد على وجوب أن تقطع البلدان المتقدمة النمو على نفسها التزامات قوية وطموحة للتخفيف من آثار تغير المناخ، مقرونة بأهداف كمية طموحة على صعيد الحد من الانبعاثات وخفضها، وفقا لما يستوجبه العِلْم وما هو مقرر بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
We emphasize the importance of greater international cooperation to improve access to education, including through building and strengthening education infrastructure and increasing investment in education, particularly investment to improve the quality of education for all in developing countries.
ونؤكد أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل تحسين فرص الحصول على التعليم بوسائل منها بناء وتعزيز البنية الأساسية للتعليم، وزيادة الاستثمار في التعليم، وبخاصة الاستثمار لتحسين نوعية التعليم للجميع في البلدان النامية
We emphasize that education and information dissemination are major priorities in respect of ensuring improvements in the quality of life,
ونشدد على أن التثقيف ونشر المعلومات لهما أولوية رئيسية فيما يتعلق بضمان تحسين نوعية الحياة،
In that regard, we emphasize the need for Preparatory Committee meetings to continue to allocate specific times for deliberations on nuclear disarmament, implementation of the 1995 resolution on the Middle East and security assurances.
وفي ذلك الصدد، نركز على ضرورة أن تواصل اجتماعات اللجنة التحضيرية تخصيص أوقات محددة للمداولات بشأن نزع السلاح النووي، وتنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وضمانات الأمن
Once again, we emphasize the inadmissibility of the practice of extrajudicial executions and the disproportionate use of force and the need to refrain from unilateral steps that predetermine the outcome of negotiations regarding the
ونؤكد من جديد عدم جواز ممارسة عمليات الاغتيال خارج الأطر القانونية، والاستخدام غير المتكافئ للقوة، والحاجة إلى الامتناع عن القيام بخطوات أحادية الجانب من
We emphasize the importance of international cooperation to promote the exchange of equipment
ونشدّد على أهمية التعاون الدولي فيما يتعلق بتعزيز تبادل
We emphasize the need for the adoption of effective measures to implement the provisions on preventing, prosecuting and punishing moneylaundering contained in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Corruption.
نشدد على ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتنفيذ أحكام منع جريمة غسل الأموال ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم، الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
At the same time, we emphasize that our commitment to our fundamental principles, including independence, neutrality and impartiality, provides the best available means to gain the confidence of all in order to have access to those in need.
وفي الوقت نفسه، نشدد على أن التزامنا بمبادئنا الأساسية، بما في ذلك الاستقلال، والحياد، والنزاهة، يوفر أفضل الوسائل المتاحة لكسب ثقة الجميع بغية الوصول إلى المحتاجين
Since the Republic of Yemen is interested in the security and stability of the Middle East, we emphasize the need for Israel to get rid of its nuclear arsenal and to subject its nuclear facilities to international supervision.
إن الجمهورية اليمنية، وانطلاقا من حرصها على أمن واستقرار منطقة الشرق الأوسط، لتؤكد على ضرورة إلزام إسرائيل بالتخلص من ترسانتها النووية وإخضاع منشآتها للرقابة الدولية، والعمل على ضمان
Once again, we emphasize that the war criminals in the former Yugoslavia must be brought to justice
كما نعيد التأكيد على وجوب معاقبة مجرمي الحرب في يوغوسﻻفيا السابقة. ونؤيد مطالبة مجموعة
We emphasize collaborative medicine here.
نؤكد على التعاون الطبي هنا
We emphasize quality of life.
نؤكد على كيفية الحياة
We emphasize the word"usually".
نؤكد على كلمة"عادة
Results: 3592, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic