WE NEED in Arabic translation

[wiː niːd]
[wiː niːd]
نحتاج
to need
نحن بحاجة
يجب
must
should
نريد
يتعين علينا
فإننا نحتاج
إننا نحتاج
نحن بحاجه

Examples of using We need in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, we are very sorry about your friend, but we need to know everything that you can remember about last night.
النظرة، نحن آسفون جداً حول صديقِكَ، لَكنَّنا نَحتاجُ لمعْرِفة كُلّ شيءِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ حول ليلة أمس
Therefore, we need to strengthen our resolve to ensure full respect for the universal and inalienable rights of all young women and men, in all countries, to participation, to education, to decent work and to health.
لذلك، نحن بحاجة إلى تعزيز تصميمنا على كفالة الاحترام الكامل للحقوق العالمية وغير القابلة للتصرف لجميع الشابات والشبان، الموجودين في جميع البلدان، في المشاركة، والتعليم، والعمل اللائق والصحة
Therefore, before we go into the details, we need to do a strategic review from a sort of" helicopter perspective" to see how the United Nations looks in the world today and to look at its role.
ولذلك، قبل أن ندخل في التفاصيل، نحن بحاجة إلى القيام باستعراض استراتيجي من نوع" منظور الهليكوبتر" لنرى كيف تبدو الأمم المتحدة في العالم اليوم، وكيف ينظر إلى دورها
enter a new millennium, we need to solidify our determination and accelerate our efforts to build a world of lasting peace and security and of development and prosperity for all.
ندخل ألفية جديدة فإننا نحتاج إلى توطيد تصميمنا والتعجيل ببذل جهودنا لبناء عالم من السلم واﻷمن الدائمين، ومن التنمية والرخاء للجميع
Most important, we need to properly fund the various action programmes upon which we have agreed for the most vulnerable groups among us-- the small island developing States, the least developed countries and the landlocked developing countries.
والأهم من ذلك، ينبغي أن نوفر التمويل المناسب لمختلف برامج العمل التي اتفقنا عليها بالنسبة لمعظم الفئات الضعيفة بيننا- أي الدول الجزرية الصغيرة النامية، وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية
We need a concise and solemn declaration, which would contain commitments to a number of value-based principles of a code of conduct, interpreted in the light of global security phenomena to which every State is subject.
إننا نحتاج إلى إعلان موجز ورسمي، يتضمن التزامات بعدد من مبادئ قواعد السلوك تستند إلى القيم، ويتم تفسيرها في ضوء ظواهر الأمن العالمي التي تتعرض لها كل دولة
For the United Nations to be relevant on issues of security, we need a Security Council that not only enjoys the respect of Member States and their populations,
ولكي تكون الأمم المتحدة ذات صلة بقضايا الأمن، فإننا نحتاج إلى مجلس أمن لا يتمتع باحترام الدول الأعضاء وسكانها فحسب،
We need to be flexible, but we also need to be disciplined in the planning of our work, because if we request a change by two days that will
إننا نحتاج إلى المرونة، ولكن في الوقت نفسه نحتاج إلى التحلي بالانضباط في تنظيم أعمالنا، لأننا
To prevent conflicts, maintain international peace and security and make peace an achievable goal at the end of armed conflicts, we need to continue strengthening the United Nations and the international legal system as a whole.
وبغية منع الصراعات والمحافظة على السلم والأمن الدوليين وجعل السلام هدفا يمكن تحقيقه في نهاية الصراعات المسلحة ينبغي أن نواصل تعزيز الأمم المتحدة والنظام القانوني الدولي برمته
Also, over the past two decades, we have accepted that the best way to guarantee our own security is by defeating our enemies, and to do that, we need to rely almost exclusively on the military.
أيضًا، على مدى العقدين الماضيين، قبِلنا بأن أفضل طريقة لضمان أمننا هي هزيمة أعدائنا، وللقيام بذلك، يجب أن نعتمد حصرًا على الجيش
We need food, we need money.
نحنُ بحاجةٍ للطعام والنقود
We need.
نحن بحاجة
We need what we need.
يجب أن نحصل على ما نريد
We need noise, we need light.
نحتاج إلى ضوضاء وإلى ضوء
We need to talk, we need.
نحتاج أن نتكلم, نحتاج
We need food, we need beds.
نحتاج طعام، نحتاج أسرة
We need.
نحن نحتاج
We need help, we need support.
نحتـاج إلـى المسـاعـدة… ونحتـاج إلـى الـدعـم
We need.
إنّنا نحتاج
We need the images that we need.
ـ نحتاج الصور التي نحتاجها
Results: 129470, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic