WHICH WOULD REQUIRE in Arabic translation

[witʃ wʊd ri'kwaiər]

Examples of using Which would require in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations system must do more to strengthen the capacity of authorities at all levels, which would require donor support.
ويجب على الأمم المتحدة أن تفعل المزيد لتعزيز قدرة السلطات بجميع مستوياتها، الأمر الذي يستلزم دعما من المانحين
The emphasis was on technical solutions planned and implemented at the national level, which would require relatively high levels of budgetary allocation.
وتم التشديد على الحلول التقنية التي جرى التخطيط لها وتنفيذها على المستوى الوطني، مما سيتطلب رصد اعتمادات كبيرة نسبياً في الميزانية
(a) The upgrading of the Military Division to the Office of Military Affairs, which would require the establishment of a new post at the Assistant Secretary-General level;
(أ) ترفيع الشعبة العسكرية إلى مكتب يسمى مكتب الشؤون العسكرية، الأمر الذي سوف يقتضي إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد
But the goal must be economic growth without emissions growth, which would require increased emphasis on renewable energy and energy efficiency.
ولكن الهدف يجب أن يكون التنمية الاقتصادية بدون زيادة في الانبعاثات، والتي ستتطلب مزيداً من التركيز على الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
A range of systemic issues were highlighted which would require effective multilateral responses, including, inter alia, market access, the transfer of technology on affordable terms, the promotion of knowledge flows, and greater and more predictable financial flows.
وسُلّط الضوء على مجموعة من القضايا المنهجية التي تتطلب استجابات فعالة متعددة الأطراف، بما في ذلك، في جملة أمور، الوصول إلى الأسواق، ونقل التكنولوجيا بشروط معقولة، وتعزيز تدفق المعرفة، والتدفقات المالية الأكبر حجماً والأكثر قابلية للتنبؤ
It would encompass not only acts emanating from the organs of international organizations, which would require consideration of their competence
وهي ﻻ تشمل فقط اﻷفعال الصادرة عن أجهزة المنظمات الدولية، التي تتطلب النظر في صﻻحياتها وقواعد اتخاذ القرار،
In the USA, HBB is subject to a TSCA Significant New Use Rule which would require notification to EPA prior to reinitiating manufacture or import for any use(63 FR 45955, August 28, 1998; 40 CFR 721.1790).
وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يخضع سداسي البروم ثنائي الفينيل إلى TSCA Significant New Use Rule التي تشترط تقديم إخطار إلى وكالة الحماية البيئية قبل إعادة استهلال تصنيعه أو استيراده من أجل أي استخدام كان(63 FR 45955، 28 آب/أغسطس 1998؛ 40 CFR 721.1790
Through regular discussions, managers and staff will identify areas of weakness which would require strengthening in order to remain current with the state of the art in their particular areas of responsibility.
ومن خﻻل المناقشات المنتظمة، سيحدد المديرون والموظفون مجاﻻت الضعف التي تحتاج إلى تعزيز من أجل اﻻستمرار في مواكبة آخر التطورات في مجال مسؤولياتهم المعينة
hence are subject to Article 13, which would require the environmentally sound management of mercury wastes, including for recycling, recovery and valorization.
في المرفق زاي، ليصبحا خاضعين للمادة 13 التي تشترط إدارة نفايات الزئبق على نحو سليم بيئياً، بما في ذلك لأغراض إعادة التدوير والاستعادة وزيادة القيمة
With regard to the topic" Responsibility of international organizations", his delegation supported draft article 8, which would require the organs, members and staff of an international organization to act in conformity with their mandates.
وفيما يتعلق بموضوع" مسؤولية المنظمات الدولية"، قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 8، التي تشترط على أجهزة أية منظمة دولية وأعضائها وموظفيها العمل بما يتوافق مع الولايات المسندة إليهم
of the Committee ' s Views, and it was prepared to review its mechanisms for implementation of the Committee ' s Views and recommendations, which would require amending national law.
حكومة بلدها لا تشكك في مشروعية آراء اللجنة وإنها مستعدة لاستعراض آلياتها المتعلقة بتنفيذ آراء اللجنة وتوصياتها، مما سيستلزم تعديل القانون الوطني
CARICOM welcomed the decision to devote the next high-level segment of the Economic and Social Council to the LDCs, which would require the full participation of international donors and the LDCs themselves.
وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بالمقرر الذي يقضي بتكريس الجزء الرفيع المستوى المقبل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لأقل البلدان نمواً مما سيقتضي المشاركة الكاملة للمانحين الدوليين وأقل البلدان نمواً نفسها
If implemented, however, the proposal would give authority over personnel management of core staff to the Office of Human Resources Management, which would require an adjustment in the proposal regarding delegation of authority.
ولكنه قال إن هذا اﻻقتراح سيؤدي، في حالة تنفيذه، إلى منح مكتب إدارة الموارد البشرية سلطة على عملية إدارة شؤون الموظفين اﻷساسيين، مما سيستلزم تعديﻻ في اقتراح تفويض السلطة
In 1998, the Government had announced the Work Focused Welfare policy which would require domestic purpose beneficiaries to look for full or part-time work,
ومضت تقول إن الحكومة أعلنت، في عام ١٩٩٨، سياسة الرعاية المتمحورة حول العمل، التي ستلزم المنتفعين من اﻻستحقاقات المدفوعة لﻷغراض اﻷسرية بالبحث عن عمل تفرغي
Totally overhauling the wage system and establishing a balance in men ' s and women ' s family responsibilities- which would require a change of attitude towards the roles of men and women in society- were among the measures that had been discussed.
ومن بين التدابير التي جرت مناقشتها إجراء إصﻻح كامل لنظام اﻷجور وتحقيق توازن بين المسؤوليات اﻷسرية للرجل والمرأة، مما يستدعي حدوث تغير في تصور دور الرجل والمرأة في المجتمع
For broadly similar reasons, the United Kingdom does not wholly share the Committee ' s concern over reservations which exclude the acceptance of obligations which would require changes in national law to ensure compliance with them.
وﻷسباب مماثلة عموما، ﻻ تشاطر المملكة المتحدة تماما اللجنة قلقها إزاء التحفظات التي تستبعد قبول اﻻلتزامات التي تتطلب إدخال تغييرات في القانون الوطني لضمان اﻻمتثال لها
The Secretary-General would present a report at a later date on the recommendation by the Finance and Budget Network that organizations in the United Nations system should conduct annual audits, which would require an amendment to the Financial Regulations and Rules.
وقال إن الأمين العام سيقدم تقريرا في موعد لاحق بخصوص توصية شبكة المالية والميزانية بأن تجري مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المراجعات الداخلية للحسابات بشكل سنوي، مما سيستلزم تعديلا للنظام المالي والقواعد المالية
At least 18 states across the country have introduced“Right to Repair” legislation, which would require electronics manufacturers to provide independent repair shops with diagnostic equipment and replacement parts to service their products.
قدمت ولايات 18 على الأقل في جميع أنحاء البلاد تشريعات"الحق في الإصلاح"، والتي ستلزم شركات تصنيع الإلكترونيات بتزويد محلات الإصلاح المستقلة بمعدات التشخيص وقطع الغيار لخدمة منتجاتها
If there were serious concerns, then the couple had to appear before the court, which would require them to reflect for a period of three months before it decided the case.
وإذا كانت هناك مشاكل خطيرة، فإنه يتعين على الزوجين المثول أمام المحكمة التي تطلب منهما إعادة التفكير لفترة مدتها ثلاثة أشهر قبل الحكم في القضية
of major differences or gaps in the jurisprudence on a particular issue, which would require discussion to find solutions; that would be the case for article 26.
ثغرات في السوابق القضائية بشأن موضوع معين مما يستدعي فتح نقاشات والبحث عن حلول، وينطبق ذلك على المادة 26
Results: 434, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic