WILL ESTABLISH in Arabic translation

[wil i'stæbliʃ]

Examples of using Will establish in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to address EA 4.1 the secretariat will establish a webpage aimed at supporting and disseminating information on capacity-building initiatives.
ولتحقيق الإنجاز المتوقع 4-1()، ستُنشئ الأمانة صفحة على الشابكة تهدف إلى نشر المعلومات عن مبادرات بناء القدرات ودعمها
Specific activities will establish synergistic relationships with UNDP global and national programmes and with resources earmarked for commitments derived from international and hemispheric conferences.
وهناك أنشطة معينة سوف تقيم عﻻقات تعاونية مع البرامج العالمية والوطنية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومع الموارد المخصصة لﻻلتزامات المنبثقة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات نصف الكرة اﻷرضية
one that will establish the strategic framework and programme for the next phase of implementation.
فسوف يرسي الإطار والبرنامج الاستراتيجيين للمرحلة التالية من التنفيذ
a decision on whether the U.S. will establish diplomatic ties with the visitors may come as early as today.
كانت الولايات المتحدة سوف تقيم علاقات دبلوماسية مع الزوار و الذى قد يتخذ اليوم
The Action Plan will establish a status-neutral liaison mechanism(LM) to facilitate communication
ستنشئ خطة العمل آلية اتصال محايدة من أجل تيسير الاتصالات
From the outset, the new integrated mission will establish senior leadership structures with a view to ensuring systematic coordination and synergy with United Nations agencies, funds and programmes, and a strengthened strategic partnership with the African Union.
ومنذ البداية، ستنشئ البعثة المتكاملة الجديدة هياكل قيادية عليا بهدف كفالة التنسيق والتآزر المنهجيين مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتعزيز الشراكة الاستراتيجية مع الاتحاد الأفريقي
On the basis of the revised recommendation, UNODC will establish a cross-divisional team to coordinate and implement the information technology improvement projects in line with the Secretariat-wide information and communications technology strategy and governance policy.
واستنادا إلى التوصية المنقحة، سينشئ المكتب فريقا مشتركا بين الشعب لتنسيق وتنفيذ مشاريع تحسين تكنولوجيا المعلومات تمشيا مع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة وسياسة الإدارة
Noting that the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations will establish that working group at its next session in October/November 2002, with the participation of stakeholders.
وإذ تلاحظ أن مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة سينشئ ذلك الفريق العامل في دورته المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر- تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بمشاركة الأطراف المعنية
In addition, the incumbents will establish and maintain an information management system relating to personnel misconduct and assist in identifying specialists to conduct preliminary fact-finding reviews in peacekeeping operations, as required.
إضافة إلى ذلك، يتولى شاغلو الوظائف إقامة وصيانة نظام لإدارة المعلومات يتعلق بسوء سلوك الأفراد والمساعدة في تحديد الاختصاصيين لإجراء استعراضات أولية لتقصي الحقائق في عمليات حفظ السلام عندما يقتضي الأمر ذلك
We share the view expressed yesterday by Ambassador Satya Nandan of Fiji that the adoption of the Agreement will establish another milestone in the development of the modern international law of the sea.
ونحن نشارك في الرأي الذي أعرب عنه باﻷمس السفير ساتيا ناندان ممثل فيجي بأن اعتماد اﻻتفاق سيرسي حجر زاوية آخر في تطوير القانون الدولي الحديث للبحار
The WCO Data Model will establish a standard, international, harmonized data set that will meet governments '
وسوف يرسي النموذج المذكور مجموعة من البيانات تتميّز بأنها موحدة ودولية ومتوائمة وتلبي متطلبات الحكومات فيما يتعلق بالتجارة الدولية
The project will establish the basis for a one-stop shop, identifying value-added services that can be provided to small and medium industries(SMIs) which are currently not being serviced.
وسوف يرسي المشروع اﻷساس الﻻزم للتعامل مع جهة مختصة واحدة، ويبين الخدمات ذات القيمة المضافة التي يمكن تقديمها الى الصناعات الصغيرة والمتوسطة التي ﻻ تتلقى حاليا أي خدمات
It is noted that the overall theme for the new tranche of projects in preparation, the eighth, refers to" the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in the context of multiple and interrelated development challenges", a focus to which it is expected that all projects will establish direct relevance.
ومن الملاحظ أن الموضوع الشامل للشريحة الجديدة من المشاريع التي هي في طور الإعداد، أي الشريحة الثامنة، يشيـر إلى" الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق التحديات الإنمائيـة المتعددة والمترابطة"، وهو محــط تركيز يتوقع من جميع المشاريع إقامة صلة مباشرة بــه
We will establish a larger orbit.
سوف نقوم بإنشاء مدار أكبر
All relevant entities will establish reform groups.
ولسوف تتولى جميع الكيانات ذات الصلة إنشاء مجموعات لﻹصﻻح
Health Services will establish a perimeter.
الخدمات الصحية سيقيموا نطاقاً مجاوراً
Foreigners who will establish business or commercial connections.
الأجانب الذين سوف إقامة الأعمال التجارية أو التجارية اتصالات
She will establish that on the stand.
هي ستثبت هذا على المنصه
God willing, we will establish his ideal city.
و بمشيئة الرب سوف نقيم مدينته المثالية
These committees will establish virtual networks and libraries.
تقوم هذه اللجان بإنشاء العديد من الشبكات الافتراضية والمكتبات
Results: 19576, Time: 0.0956

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic