WOULD GUIDE in Arabic translation

[wʊd gaid]
[wʊd gaid]
ستوجه
will guide
will
will direct
would guide
would
would be directed
will be geared
would be
shall guide
تسترشد
guide
inform
guidance
يسترشد
guide
inform
inspired by
يرشد
guide
lead
direct
show
instruct
tell
walks
سيرشد
will guide
will walk
will show
will lead
would guide
will instruct
would lead
ترشد
guide
lead
show
direct
instructs
inform
سوف توجّه
يُسترشد
guide
inform
inspired by

Examples of using Would guide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A more systematic selection of targets and indicators would guide governments in their economic policymaking and priority setting.
وسيؤدي اختيار الغايات والمؤشرات على نحو أكثر منهجية إلى توجيه الحكومات في تقرير سياساتها وتحديد أولوياتها في المجال الاقتصادي
Lastly, what criteria would guide future appointments to the post of Resident Coordinator of the United Nations Development Programme(UNDP)?
وأخيرا، ما هي المعايير التي سيسترشد بها في المستقبل في التعيينات لمنصب المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي?
Nicaragua trusted that a new spirit of solidarity and equality would guide the work of the Second Committee at the current session.
واختتمت كلمتها قائلة إن نيكاراغوا على ثقة من أن اللجنة الثانية ستهتدي في عملها في الدورة الحالية بروح جديدة من التضامن والمساواة
That principle would guide his Government in its firm commitment to the realization of the Copenhagen commitments and the Millennium Development Goals.
وقال إن حكومة بلده ستهتدي بهذا المبدأ في التزامها الأكيد بتحقيق التزامات كوبنهاغن والأهداف الإنمائية للألفية
The Commission should therefore not aim at providing universal solutions but general principles that would guide and encourage bilateral or regional solutions.
لذا ينبغي ألا تهدف اللجنة إلى توفير حلول شاملة وإنما مبادئ عامة لتوجيه وتشجيع الحلول الثنائية أو الإقليمية
The Minister informed the Special Rapporteur that the national convention had managed to adopt the fundamental principles and detailed basic principles that would guide the drafting of the future constitution.
وأعلم الوزيرُ المقرِّر الخاص بأن المؤتمر الوطني قد نجح في اعتماد المبادئ الأساسية والمبادئ الجوهرية المفصَّلة التي سيُستَرشد بها في صياغة الدستور مستقبلاً
To do so, it was necessary to develop a" science of science and innovation policy" that would guide innovation policy.
ومن الضروري للقيام بذلك تطوير" علم سياسة العلم والابتكار" ليوجه سياسة الابتكار
Representatives of NGOs expressed the view that the new mechanism would guide national courts in dealing with children ' s issues.
وأعرب ممثلو المنظمات غير الحكومية عن رأي مفاده أن الآلية الجديدة سوف تسترشد بها المحاكم الوطنية في التعامل مع قضايا الأطفال
Every four years the federal Government as a whole and each individual ministry formulated a four-year plan that would guide its action for the period.
وأضافت أن الحكومة الاتحادية ككل بالإضافة إلى كل وزارة على حدة تقوم كل أربع سنوات بصياغة خطة رباعية لتسترشد بها في عملها خلال الفترة
The feasibility study team conducted one-on-one interviews with each member of the steering committee to establish a set of vision principles that would guide the project.
وأجرى الفريق المعني بدراسة الجدوى مقابلات فردية مع كل عضو من أعضاء اللجنة التوجيهية من أجل وضع مجموعة من مبادئ الرؤية التي سوف يسترشد بها المشروع
It was also agreed that it would be particularly important to develop further common approaches that would guide future system-wide work in all key areas of sustainable development.
كما تم، اﻻتفاق على أنه من المهم بصورة خاصة وضع نهج عامة إضافية توجه العمل المقبل على نطاق المنظومة في جميع المجاﻻت الرئيسية للتنمية المستدامة
Recommendations contained in the non-paper, once adopted by the Assembly, would guide the future work of the Committee.
وعندما تعتمد الجمعية العامة التوصيات الواردة في الورقة الغفل، فإن اللجنة ستسترشد بها في عملها المقبل
He welcomed the recommendations of the Senior Advisory Group, which would guide delegations during their deliberations.
ورحب بتوصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى التي ستسترشد بها الوفود أثناء مداولاتها
In pursuit of this goal, we explained to the parties the principles that would guide our work.
وسعياً لتحقيق هذا الهدف، فسّرنا للطرفين المبادئ التي سنسترشد بها في عملنا
This should be completed within a year in order to have a full and comprehensive package that would guide implementation-taking account of the African long-term plan, the regional and national priorities; and.
وينبغي استكمال ذلك في غضون عام من أجل التوصل إلى مجموعة كاملة وشاملة يسترشد بها في التنفيذ مع مراعاة الخطة الأفريقية طويلة الأجل والأولويات الإقليمية والوطنية
document represented the views of the majority of Tokelauans and would become the charter that would guide the future of the population.
الوثيقة تمثل رأي اﻷغلبية من أهالي توكيﻻو وأصبحت بمثابة الميثاق الذي سيوجه مستقبل السكان
The Commission should continue to work on the topic as a matter of priority and produce a final outcome setting out rules of international law that would guide States on the matter.
وحث اللجنة على القيام بمواصلة النظر في الموضوع على سبيل الأولوية وأن تتوصل إلى محصلة نهائية تحدد قواعد القانون الدولي التي ترشد الدول في هذه المسألة
Hoping Adam would guide us forward.
آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام
I thought she would guide him to someone else.
ظننتُ أنها ستدلّه على امرأة أخرى
I was sent to ask if you would guide us.
لقد أرسلوني أسأل إن كنت سترشدنا
Results: 4687, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic