WOULD VIOLATE in Arabic translation

[wʊd 'vaiəleit]
[wʊd 'vaiəleit]
سينتهك
would violate
would prejudice
ستنتهك
would violate
will be violated
would breach
a violation
would infringe
will infringe
سيكون انتهاكا
مخالف
سيخرق
ستخرق

Examples of using Would violate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That would violate hotel privacy policy.
هذا سينتهك سياسة الخصوصية في الفندق
That would violate my philosophy.
هذا يعتدي على فلسفتي
See if I would violate client confidentiality?
لترى ما إذا كُنت سأنتهك سرية العميل؟?
This would violate the principle of acquired rights.
وهذا ما ينتهك مبدأ الحقوق المكتسبة
I think that would violate my primary assignment.
أعتقد أنّ ذلك سيناقض مهمتي الأساسية
It would violate the code of the schoolyard.
هذا إنتهاك لقواعد فناء المدرسة
I'm sorry, but it would violate patient confidentiality.
أنا آسف، لكنّه ينتهك السريّة الصبورة
It would violate the very foundation of ascetic life.
هو ينتهك ذاته مؤسسة الحياة الزاهدة
An answer would violate the State Secrets Act.
الإجابة ستخالف قانون أسرار الدولة
But that would violate all 12 steps, wouldn't it?
لكن ذلك من شأنـه أن ينتـهك الخـطوات الـ12، أليـس كذلك؟?
Divulging her name would violate the code of my faith.
إخبار إسمها ربّما ينتهك حرمة إيماني
Such an allegation would violate the bona fide principle.
ومثل هذا الادعاء من شأنه أن ينتهك مبدأ حسن النية
I would violate every rule in the book.
هذا يخالف كل قواعد المهنة
I would like to tell you, but that would violate doctor-cat confidentiality.
أود أن أخبرك لكن هذا ينتهك الثقة بين المختص والقط
I really have no idea why he would violate house arrest.
أجهل ماذا قد يدفعه لانتهاك شروط الإقامة الجبرية
The Court reasoned that such legislation would violate the constitutional principle of homogeneity.
وعلّلت المحكمة قرارها بأن مثل هذا التشريع ينتهك المبدأ الدستوري المتعلق بالتجانس السكاني
A reply from Mr Erickson would violate the nondisclosure agreements governing his contracts.
اجابة السيد(إريكسن) ستنتهك اتفاقية السرية ضمن شروط عقوده
This would violate the right to privacy, martial and family life.
كما أن هذا الشرط يشكل انتهاكاً للحق في الخصوصية والحياة الزوجية والأسرية
They said they can't disclose it because it would violate hipaa rules.
ولكن قالوا أنه ليس بإمكانهم الكشف عنه لأن هذا ينتهك قواعد"هيبا"- القواعد التي تحمي خصوصية المرضى و السجلات الطبية
That provision would violate the aforementioned rule in the administrative instruction referred to above.
فهذا الحكم ينتهك القاعدة السابقة الذكر الواردة في الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام المشار إليه أعلاه
Results: 1996, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic