AN INTERRUPTION in Bulgarian translation

[æn ˌintə'rʌpʃn]
[æn ˌintə'rʌpʃn]
прекъсване
interruption
break
disruption
termination
discontinuation
outage
suspension
hiatus
cessation
downtime
прекъсва
interrupted
breaks
cut off
disrupts
stops
disconnects
severed
punctuated
спиране
suspension
cessation
halt
discontinuation
end
shutdown
stoppage
arrest
interruption
standstill
прекъсването
interruption
break
disruption
termination
discontinuation
outage
suspension
hiatus
cessation
downtime
прекъсвания
interruption
break
disruption
termination
discontinuation
outage
suspension
hiatus
cessation
downtime

Examples of using An interruption in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An interruption period ends when service is restored.
Периодът на прекъсване продължава до момента, в който предоставянето на услугата се възстанови.
News is an interruption system.
Новината е умишлена система за прекъсване.
When there's an interruption of the power, the pods shut down and automatically release their occupant.
Ако захранването се прекъсва, капсулите се изключват и освобождават намиращия се вътре.
The 2006 and 2008 crises that led to an interruption of the gas supply to Europe have made the Ukrainian system more vulnerable than ever.
Кризите през 2006 г. и 2008 г., довели до спиране на доставките към Европа, направиха украинската система по-уязвима отвсякога.
If serum ferritin falls consistently below 500 µg/ l, an interruption of treatment should be considered.
Ако серумният феритин спада трайно под 500 µg/ l, трябва да се обмисли спиране на лечението.
The interruption, re-establishment after an interruption or fluctuation in whatever manner of the power supply to the machinery must not lead to a dangerous situation.
Прекъсване в енергозахранването, възстановяване след прекъсването или каквото и да е изменение в енергозахранването на машината не трябва да води до възникване на опасни ситуации.
If an interruption due to an adverse event is longer than 7 days, start a new cycle.
Ако прекъсването поради нежелана реакция е по-дълго от 7 дни, започнете нов цикъл.
Toward the end there came an interruption they did not resent--it began to be interrupted by passion.
Към края се появиха прекъсвания, за които нямаха нищо против- разговорът им започна да се прекъсва от страстта.
For example, an interruption until the 22nd week is called spontaneous abortion,
Например, прекъсването до 22-та седмица се нарича спонтанен аборт,
usually with an interruption or two.
обикновено с едно или две прекъсвания.
I found this: The best way to avoid an interruption in your menstrual cycle is to maintain a healthy lifestyle.
Най-добрият начин да избегнете прекъсването на месечния цикъл е да водите здравословен начин на живот.
usually with an interruption or two.
обикновено с едно или две прекъсвания.
An interruption to this trade- carried out chiefly on global shipping lanes safeguarded by the U.S. military- would bring modern life to an end.
Прекъсването на тази търговия- която се осъществява главно по международните коридори, защитени от щатските военни- ще доведе до края на съвременния начин на живот.
usually with an interruption or two.
обикновено с едно или две прекъсвания.
In 2009, despite an interruption in 2006, Citroën had a total of five Manufacturers titles.
През 2009 г., въпреки прекъсването през 2006 г., Citroën вече има общо пет Титли при Конструкторите.
An interruption of the limitation with respect to the dissolved partnership shall also apply to those partners which were partners at the time of the dissolution.
(3) Прекъсването на давността по отношение на прекратеното дружество има действие и спрямо съдружниците, които са били в дружеството по време на прекратяването.
A change of vehicle or an interruption of carriage to enable part of a journey to be made by another means of transport shall not affect the application of this Regulation.
Смяната на превозното средство или прекъсването на превоза с цел част от пътуването да се извърши с друго превозно средство не засяга прилагането на настоящия регламент.
The best way to avoid an interruption in your menstrual cycle is to maintain a healthy lifestyle.
Най-добрият начин да избегнете прекъсването на месечния цикъл е да водите здравословен начин на живот.
(a)the Member State has failed to take the necessary action to remedy the situation giving rise to an interruption under Article 90;
Държавата членка не е успяла да предприеме необходимите действия за коригиране на положението, довело до прекъсването по член 90.
If there is an interruption of the column by a graphical component that occupy the whole composition field,
При прекъсване на колоната с графически компонент, заемащ цялото наборно поле,
Results: 200, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian