AN INTERRUPTION in Portuguese translation

[æn ˌintə'rʌpʃn]
[æn ˌintə'rʌpʃn]
interromper
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude

Examples of using An interruption in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The development of negative behavioral reactions during treatment requires a dose change or an interruption in treatment.
O desenvolvimento de reações comportamentais negativas durante o tratamento requer uma mudança de dose ou uma interrupção no tratamento.
it is impossible to create an interruption of wages.
é impossível criar uma interrupção de salários.
What is needed now is an immediate withdrawal from the police units and an interruption in expulsions and cuttingof trees.
O que se necessita agora é uma retirada imediata das unidades policiais e uma interrupção nas expulsões e no cortede árvores.
A reduction in colchicine dosage or an interruption of colchicine treatment is recommended in patients with normal renal
Recomenda-se uma redução da dose de colquicina ou a interrupção do tratamento com colquicina em doentes com função renal ou hepática normal,
An interruption of the aortic arch after the left common carotid artery was identified, as was a foramen ovale type interatrial communication.
Interrupção do arco aórtico após a artéria carótida comum esquerda. Comunicação interatrial tipo forame oval.
If an interruption due to an adverse event is longer than 7 days,
Se a interrupção do tratamento devida a um acontecimento adverso for superior a 7 dias,
If an interruption to insulin flow is suspected,
No caso de suspeita de interrupção do fluxo de insulina, siga as instruções
If the patient suspects an interruption to insulin flow the patient should notify the health care professional.
Se o doente suspeitar de uma interrupção no fluxo de insulina deverá avisar o profissional de saúde.
A child's hospitalization represents an interruption of family schedule, also the unusual clutter,
A internação hospitalar da criança apresenta-se, para a família, como a interrupção do previsto, a desordem do costumeiro,
In association, the mechanical anopexy would also cause an interruption of the vascular supply to the hemorrhoid cushions leading to a volume reduction of the hemorrhoid tissue.
Em associação, a anopexia mecânica também causa a interrupção do suprimento vascular dos coxins hemorroidários, que por sua vez leva à consequente redução do volume do tecido hemorroidário.
After an interruption caused by the Peloponnesian War,
Depois de uma interrupção causada pela guerra do Peloponeso,
hepatic function, an interruption of colchicine treatment is recommended,
hepática normal recomenda-se a interrupção do tratamento com colchicina ou um tratamento de
And the doctor thought I should have an interruption period so they could test whether anything had happened to my brain because of the fall.
E o médico achou que eu deveria fazer um período de interrupção, para se poder testar se havia acontecido alguma coisa no cérebro, por causa da queda.
Consequently, there may be an interruption of the Matrix Support activities,
Consequentemente, pode haver a eventual interrupção das atividades de Apoio Matricial,
Other authors prefer to treat this anomaly as an interruption of the aortic arch,
Outros autores preferem tratar esta anomalia como interrupção do arco aórtico,
One patient had an interruption of the inferior vena cava,
Um paciente tinha interrupção da veia cava inferior,
After an interruption of 15 Years, starts the German Lufthansa(formerly"Joint-stock company for air transport needs" LUFTAG)
Depois de uma interrupção de 15 Anos, começa o alemão Lufthansa(anteriormente"Sociedades anônimas para as necessidades de transporte aéreo" LUFTAG)
The activation may have failed due to an interruption in your network connection,
A ativação pode ter falhado devido a uma interrupção em sua conexão de rede,
Easy start-up: After an interruption, the system components automatically resume operation at exactly the right place within the process sequence.
Partida simples: após a interrupção, os componentes do sistema iniciam sozinhos no lugar certo dentro da sequência do processo.
An interruption of the application of the measures would cause serious harm to the stock of hake.
A interrupção da aplicação das medidas prejudicaria gravemente a unidade populacional de pescada.
Results: 270, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese