AN INTERRUPTION in Romanian translation

[æn ˌintə'rʌpʃn]
[æn ˌintə'rʌpʃn]

Examples of using An interruption in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An interruption or overnight suspension of a match is not grounds for a bet to be void.
O întrerupere sau o suspendare peste noapte a unui meci nu reprezintă un motiv pentru anularea unui pariu.
It also speaks of an interruption of transmission by what seems to be the nostril of the face.
Se vorbeşte de asemenea de o întrerupere a transmiterii de către ceea ce pare a fi nară de fata.
It existed from 1786 until the end of World War I, with an interruption from 1790 until 1802.
El a existat din 1786 și până la sfârșitul Primului Război Mondial, cu o întrerupere în perioada 1790-1802.
And a time without apparent essence is an interruption of a life full of ideals.
Iar un timp fără aparentă esenţă este o întrerupere a vieţii pline de idealuri.
which is an interruption.
ceea ce în sine e o întrerupere.
Indeed, the emotional experience that you're describing would constitute an interruption of the EOM state.
De fapt, experienţa emoţională pe care o descrii ar fi o întrerupere din starea de vid mental.
hepatic function, an interruption of colchicine treatment is recommended, or only a limited
se recomandă întreruperea tratamentului cu colchicină iar durata tratamentului cu colchicină trebuieredusă,
For example, an interruption until the 22nd week is called spontaneous abortion,
De exemplu, o întrerupere până la a 22-a săptămână este numită avort spontan,
From 1565 to 1715(with an interruption between 1594 and 1603) the cathedral was used by Protestants.
În perioada principatelor(1565 până în 1715- cu o scurtă întrerupere între 1594-1603), catedrala a fost folosită la început de către unitarieni, apoi de către reformați.
At issue is an interruption in the parliamentary session that ultimately resulted in his election.
În cauză este întreruperea sesiunii parlamentare, care a dus în cele din urmă la alegerea acestuia.
Such an interruption occurs in the power supply, if the power line is overloaded,
O astfel de întrerupere are loc în alimentarea cu energie electrică, în cazul în
If an interruption due to an adverse event is longer than 7 days,
Dacă durata întreruperii din cauza unui eveniment advers este mai mare de 7 zile,
often you speak yourself, but you should understand that such an interruption has the consequence of completely wrecking the speech.
ar trebui să înțelegeți că o astfel de întrerupere are drept consecință compromiterea completă a discursului.
needed to perform annual maintenance on their wood fired boiler this meant an interruption of production.
a cazanului de aburi încălzit cu lemne, a fost necesară întreruperea producţiei.
In order to run all of the operations in question, an interruption period of a few minutes was made.
Pentru a derula toate operațiunile în cauză s-a efectuat o perioada de întrerupere de ordinul a câtorva minute.
All offshore call center campaigns will continue to function without an interruption or down time.
Toate campaniile de call center off-shore vor continua să funcționeze fără întrerupere sau timp de așteptare.
so it works out as an interruption either way.
asa ca merge cu intrerupere, oricum.
Well, about that money I haven't been paying you… looks like there's gonna continue to be… an interruption there.
Well, legat de banii astia nu te-am platit… arata de parca va continua sa fie… o interupere acolo.
the result is always the same an interruption of thefallopian tubes that prevents pregnancy.
rezultatul este întotdeauna aceeași întrerupere a tuburilor câmpopiane care împiedică sarcina.
Any further requests for information by the authority may not result in an interruption of the assessment period.
Nici o solicitare de informaţii înaintată ulterior de către autoritate nu poate duce la o suspendare a termenului.
Results: 119, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian