REFRAINED in Bulgarian translation

[ri'freind]
[ri'freind]
се въздържа
refrain
abstain
desist
is reluctant
are withholding
отказаха
refused
declined
given up
rejected
denied
abandoned
quit
cancelled
се въздържаха
refrain
abstain
desist
is reluctant
are withholding
се въздържали
refrain
abstain
desist
is reluctant
are withholding
се въздъжаха

Examples of using Refrained in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nevertheless, I have refrained.
Въпреки това се въздържа.
Coercive measures(Zwangsmaßnahmen) to ensure that actions are taken or refrained from.
Принудителни мерки(Zwangsmaßnahmen), които гарантират извършването или въздържането от извършване на действия;
Unlike its Western allies, it has refrained from condemning Russian actions.
За разлика от западните си съюзници, тя се въздържа от осъждане на руските действия.
I am pleased that Romania has again refrained from implementing these plans.
Радвам се, че Румъния отново се въздържа от изпълнението на тези планове.
Peter refrained from special movements
Петър се въздържа от специални движения
However, he refrained from criticism, noting that Putin
Той обаче се въздържа от критика, подчертавайки,
So far, European leaders refrained from the idea of changing the EU founding treaties because of the difficult
Досега европейските лидери се въздържаха от идеята за промени в основополагащите договори на ЕС,
President Josipovic for his part refrained from a direct response to Nikolic's criticism,
Президентът Йосипович от своя страна се въздържа от директен отговор на критиките на Николич,
Those given control of just one employee refrained from stealing during 10 successive rounds of the game,
Тези, които имали само един сътрудник, се въздържали от кражба в продължение на 10 кръга от играта/парите били истински,
Product developers deliberately refrained from using chemically synthesized ingredients,
Разработчиците на продукти умишлено се въздържаха от използване на химически синтезирани съставки,
OPEC refrained from changing its oil output policy on Thursday after members failed to agree on a new production ceiling.
ОПЕК се въздържа от промяна на политиката си за производството на нефт в четвъртък, което означава, че от организацията не успяха да се споразумеят за нов таван на производството.
European institutions have, so far, refrained from taking a strong stance against individual Member States for such deterioration.
Европейските институции досега се въздържаха от заемане на твърда позиция спрямо отделни държави-членки, които изпитват подобни проблеми.
Major meat producers in Russia have so far refrained from commenting on this issue,
Основните производители на месо в Русия досега са се въздържали от коментар по този въпрос,
He refrained from military action against Iran's nuclear installations,
Той се въздържа от военни удари по ядрените инсталации на Иран
avoided overstressing their bodies and minds, and refrained from overindulgence of all kinds.
избягвали прекаленото натоварване на тялото и ума и се въздържали от всяко прекаляване.
the two men refrained from graphic descriptions.
двамата мъже се въздържаха от описания.
When the relatives complained to the town's Alawite police commander, he refrained from becoming involved in the dispute.
Когато роднини пожаловались в града Алавитов шеф на полицията, той се въздържа от участие в спора.
durably refrained from acquiring nuclear weapons.
в резултат от това трайно се въздържаха от придобиването на ядрено оръжие.
during tough times he stopped gambling and refrained from drinking.
в трудните моменти спира да играе хазарт и се въздържа от пиенето.
Moscow refrained from reacting.
Москва се въздържа от реакция.
Results: 146, Time: 0.0844

Top dictionary queries

English - Bulgarian