FORESEEN in Chinese translation

[fɔː'siːn]

Examples of using Foreseen in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Finally, Portugal referred to preventive measures that were foreseen generally for people operating illegal means of transport and could also be used in trafficking cases.
最后,葡萄牙提及了预计一般是针对非法运输工具经营人的并也可在贩运案件中采用的预防措施。
The main action foreseen by the Plan is the creation of a Network of Special Areas of Conservation for the Monk Seal to help restore populations.
计划设想的主要行动是设立僧海豹特别养护区网络,以帮助种群的恢复。
Due to the high temperatures in August, grapes could ripen earlier than foreseen, lose their acidity or they might all be ready for harvest simultaneously.
由于8月高温,种植者们担心葡萄可能会比预期提前成熟而失去酸度,他们随时准备好提前进行采收。
Sturdee had foreseen this possibility, and so had ordered his armored and light cruisers to pursue the German light cruisers.
斯特迪已经预见到了这种情况,于是命其麾下的装甲及轻巡洋舰分离以继续追赶德国小巡洋舰。
In gratifying her jealous hatred of Emily, Francine had correctly foreseen consequences, as they might affect the other object of her enmity--Alban Morris.
在满足她嫉妒仇恨的艾米丽,弗朗辛已经正确地预见后果,他们可能会影响她的敌意--奥尔本莫里斯的其他对象。
However, no information was provided to the reviewing experts with regard to other jurisdictional bases foreseen in article 42 of UNCAC.
不过,没有就《反腐败公约》第四十二条设想的其他管辖权依据向审议专家提供信息。
Programming experience shows that the purposes foreseen for the Fund programme reserve can be more easily accommodated through reprogramming planned activities; hence, the deletion.
方案编制经验表明,预计基金方案储备的目的可更加轻易地通过重新编制计划活动达到;因此将其删除。
The only exception foreseen by the law is in cases in which the nature of the activity to be undertaken publicly and notoriously requires such requirements.
法律规定的惟一例外是公开开展的活动的性质需要提出这种要求的情况。
With regard to strengthening national capacity in evaluation, UNICEF is involved in the inaugural meeting of an African evaluation association foreseen for September 1999.
关于加强国家评价能力,儿童基金会参与预期于1999年9月召开的非洲评价协会创始会议。
The types of assistance foreseen were model legislation, legislative drafting, legal advice, site visits by an anti-corruption expert and the development of an action plan for implementation.
预见到的援助类型包括:示范立法、立法起草、法律咨询、反腐败专家访问现场和制订实施行动计划。
What measures are taken or foreseen to mitigate possible negative effects of environmental requirements on the market access and competitiveness of developing country trading partners?
已采取或设想采取什么措施来减轻环境要求对发展中国家贸易伙伴的市场准入和竞争力可能产生的不利影响??
Why didn't he write the Bible like a legal document wherein every potential ambiguity was foreseen and explained so as to remove all doubt.
他为什么不像法律文件那样写圣经,在其中预见并解释了每一个潜在的歧义,以消除所有疑问。
The table shows that the proposed average ratio for light passenger vehicles is forecast to be 18 per cent below the standards foreseen in the Manual for 2013/14.
上表显示,预测拟议轻型客车平均比率低于2013/14年度《手册》预计标准18%。
The Group will continue to assess the development of the foreseen reform of the industry and its impact overall on the smuggling of cashew nuts and cotton.
专家组将继续评估预测的工业改革发展情况及其对私运腰果和棉花的总体影响。
In the context of measures foreseen in the Action Plan for the Integration of People with Disabilities and Incapacity, the following initiatives were developed, among others.
在《促进残疾人融入社会行动计划》规定的措施中,制定了以下举措,其中包括:.
On the basis of requirements stemming from the assumed workload currently foreseen by the Court, we estimate that the costs of the permanent premises will be at least 300 million dollars.
从法院目前预期的工作量所需经费看,我们估计永久房地的费用至少需3亿美元。
No comments were received indicating any foreseen negative effects and there is no reason to delay the adoption of the amendment.
没有收到任何表示预见到负面影响的意见,没有理由推迟采纳该修正案。
In this regard, the meeting time of 10 weeks foreseen in the resolution is the strict minimum for the European Union.
欧洲联盟认为,该决议中设想的10周会期是最低时限。
The Executive Secretary of ECE emphasized that foreseen in the proposals was a significant strengthening of coordination and cooperation between SPECA and its partner organizations.
欧洲经委会执行秘书强调,提案中预见中亚特别方案及其伙伴组织之间的协调与合作将大大加强。
The President of Afghanistan, Hamid Karzai, has publicly stated that the inauguration date foreseen for his successor is 2 August.
哈米德·卡尔扎伊总统已公开表示,其继任者的就职日期预计为8月2日。
Results: 444, Time: 0.1514

Top dictionary queries

English - Chinese