ITS REQUEST in Chinese translation

[its ri'kwest]
[its ri'kwest]
请求中
其曾请
该国的请求

Examples of using Its request in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The World Deserts Foundation would be most grateful if its request were to be considered by the Council.
请理事会审议世界沙漠基金会的申请为荷。
It fulfilled all the requirements for observer status, and her delegation therefore hoped that its request would receive unanimous approval.
它符合给予观察员地位的所有要求,因此,泰国代表团希望能一致通过该请求
However, whichever option was adopted, it would still be possible for the Security Council to repeat its request ad infinitum, thereby undermining the work of the Court.
但是,不管采用哪种备选案文,安全理事会依然能够无限重复它的要求,以此损害法院的工作。
The Administration also informed the Board that it would renew its request to all Member States concerned.
行政当局还向委员会通报说,它打算再次向所有有关会员国提出该请求
It also reiterated its request to the Secretary-General to ensure that translation, in principle, reflected the specificity of each language to the extent possible and that concordance in resolutions was achieved.
大会再次请秘书长确保翻译在原则上应尽可能反映每种语文的特征,同时使决议的所有语文文件具有一致性。
Reiterates its request to the Secretary-General to provide a report by 31 December 2013 in line with its resolution 2088(2013), including a detailed assessment of BINUCA' s performance and effectiveness;
再次请秘书长根据安理会第2088(2013)号决议,至迟于2013年12月31日提交报告,包括详细评估中非建和办的业绩和效力;.
The European Union reiterates its request to India and Pakistan to adhere to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to act in compliance with Security Council resolution 1172(1998).
欧洲联盟重申,它要求印度和巴基斯坦遵守《不扩散核武器条约》,遵守安全理事会第1172(1998)号决议。
Also reiterates its request to the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the General Assembly to the Member States within fifteen days of the close of each session in order to overcome regrettable delays;
又再次请秘书长确保在每届会议闭幕后十五日内,向会员国提供大会通过的决议,以克服令人遗憾的延误现象;.
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, at its 353rd meeting held on 30 July 2013, welcomed this decision by the Plurinational State of Bolivia and approved its request.
在2013年7月30日第353次会议上,巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会欢迎玻利维亚多民族国的决定并批准了该国的请求
With regard to section 7, his delegation agreed with the Advisory Committee that, in the light of the Court' s increasing workload, its request for four new posts should be accepted.
关于第7款,美国代表团赞同咨询委员会认为由于国际法院工作量的增加,故应接受它要求新设四个员额。
Also reiterates its request to the Secretary-General to ensure that translation, in principle, reflects the specificity of each language to the extent possible and that concordance in resolutions is achieved;
又再次请秘书长确保翻译在原则上应尽可能反映每种语文的特征,同时使决议的所有语文文件具有一致性;.
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, at its 339th meeting, held on 13 February 2012, welcomed the decision of Ecuador and approved its request.
在2012年2月13日第339次会议上,巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会欢迎厄瓜多尔的决定并批准了该国的请求
The Assembly repeated its request to the Secretary-General to maximize benefits and to provide enhanced clarity and precision as to their scope and budgetary significance in future annual progress reports.
大会再次请秘书长最大程度地实现这些裨益,以及在今后的年度进展情况报告中更清楚和准确地说明这些裨益的范围和在预算方面的意义。
Also reiterates its request to the Secretary-General to ensure that translation, in principle, reflects the specificity of each language to the extent possible in order to achieve concordance in resolutions;
又再次请秘书长确保翻译在原则上应尽可能反映每种语文的特征,使决议的所有语文文件具有一致性;.
Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that the employment of retired former staff has no adverse effects on the career planning and mobility of other United Nations staff members;
再次请秘书长确保已退休的前工作人员的雇用对联合国其他工作人员的职业规划和调动没有不利影响;.
In 2009, the Working Group reiterated its request for an invitation from the Government to conduct a country visit to assist in preventing disappearances and clarifying the 174 outstanding cases.
年,工作组再次要求该国政府发出邀请,以便工作组前往作国别访问,协助防止失踪,清理尚未结案的174宗案件。
Uruguay reiterated its request for payment of the $916,000 still owed to it by the Organization in respect of the United Nations Transitional Authority in Cambodia(UNTAC), closed in 1993.
乌拉圭再一次要求本组织支付因联合国柬埔寨过渡时期权力机构(联柬权力机构)于1993年结束而拖欠乌拉圭的91.6万美元。
The Committee reiterates its request that the State party introduce a common and clear definition of hate crime so that it is possible to track all such reported crimes through the justice system.
委员会再次请缔约国提出仇恨犯罪的共同和明确的定义,以便能够通过司法系统跟踪所有举报罪行。
The SBSTA reiterated its request(FCCC/SBSTA/2006/5, para. 143) to the secretariat to continue to improve access to and regularly update greenhouse gas(GHG) inventory information on the UNFCCC website.
科技咨询机构重申其请求(FCCC/SBSTA/2006/5,第143段),即,请秘书处继续改进对《气候公约》网站上的温室气体清单信息的查阅途径并定期更新这些信息22。
On 14 May 2013, Serbia sent a letter to the Security Council in which it recalled its request to sign an agreement with the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the enforcement of sentences.
年5月14日,塞尔维亚致函安全理事会,回顾其曾请求与前南斯拉夫问题国际法庭签署执行判决协定。
Results: 53, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese