WERE COMMITTED in Chinese translation

[w3ːr kə'mitid]
[w3ːr kə'mitid]
致力于
致力
实犯有
行为是

Examples of using Were committed in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This should be Cambodia' s first serious attempt at dealing with the crimes that were committed during the period of Democratic Kampuchea and with the legacy of its recent past.
这应该是柬埔寨处理民主柬埔寨期间犯下的罪行和近期遗留下来的问题的第一次认真尝试。
Rape and other inhumane acts were committed by government forces and affiliated militia, as well as armed opposition groups.
政府军、有关联的民兵及反对派武装团体实施强奸和其他不人道行为。
The Tribunal has received a wellspring of positive responses to this initiative from the victims of the atrocities that were committed during the destructive dissolution of the former Yugoslavia during the 1990s.
法庭从遭受1990年代前南斯拉夫破坏性解体期间所犯暴行的受害人处收到了很多积极回应。
Leaders stressed the need to maintain stability and social order and were committed to perpetuating the rule of the CCP and its hierarchy.
领导人强调必须维持安定和社会秩序,并且致力于永久维持中国共产党的统治及其等级结构。
Least developed countries themselves were committed to increasing their efforts, productivity and accountability to ensure effective use of aid.
为确保有效利用援助,最不发达国家本身承诺加强努力、提高生产力和强化问责制。
The authorities were committed to establishing a close partnership with donors and were conscious of the need to work together with a view to strengthening public financial management and governance.
各主管当局决心与捐助方建立密切的伙伴关系,它们意识到必须合作,以加强公共财务管理和治理。
The Government and people of Ecuador were committed to making the 2016 conference a success.
厄瓜多尔政府和人民致力于使2016年的会议取得成功。
However, we are particularly keen to see that the countries in which the crimes were committed assume the responsibility of accepting referrals from the Tribunals.
然而,我们特别希望看到在其境内犯下罪行的国家承担接受法庭移案的责任。
Establish transitional justice mechanisms to deal with human rights violations that were committed in the past, based on the results of a broad national consultation(Switzerland);
建立过渡司法机制,根据广泛的全国协商结果,处理过去实施的侵犯人权行为(瑞士);.
Israel has claimed that these killings were committed in retaliation for the suicide bombing that occurred in West Jerusalem on Tuesday, 19 August.
以色列声称,处决行为是为了报复8月19日星期二在西耶路撒冷发生的自杀携弹爆炸。
The CARICOM countries were committed to guaranteeing the fundamental rights and freedoms of indigenous people in accordance with their respective Constitutions.
加共体国家致力于各自按照本国《宪法》,保障土著人民的基本权利和自由。
The sides were committed to further cooperation and agreed to join the Group of Friends again towards the end of the year to review progress and explore future steps.
各方承诺进一步合作,同意在年底前再次参加之友小组的会议,以审查进展情况和探讨日后的步骤。
The sponsors of the draft resolution were committed to furthering multilateral action in favour of indigenous peoples, through events such as the World Conference on Indigenous Peoples in 2014.
决议草案提案国致力于通过各种活动,如2014年世界土著人民大会,推进有利于土著人民的多边行动。
The organizations were committed to maintaining and further harmonizing this approach together with other organizations.
各组织决心维持并进一步与其他组织统一这种做法。
Note: In many cases, the rapes were committed by Rwandan and Ugandan soldiers in Congolese territory.
注:在刚果领土上卢旺达和乌干达士兵犯下许多强奸罪行。
Before making its legal assessment, the Committee considered a number of issues that might affect criminal responsibility for any crimes that were committed.
在进行法律评估之前,委员会审议了若干可能影响到任何所犯罪行的刑事责任的问题。
In the Yamoussoukro area alone, three attacks were committed on 10, 12 and 15 September 2013, reportedly by dozos and former fighters.
仅在亚穆苏克罗地区,2013年9月10、12和15日发生了三起据称由传统猎人和前战士实施的袭击。
Nevertheless, the provisional institutions were committed to continuing cooperation with UNMIK in efforts to create a tolerant democratic society.
尽管如此,临时机构致力于同科索沃特派团继续合作,努力创造一个宽容民主的社会。
The MERCOSUR States parties and associated States were committed to working with the Scientific Committee to develop the international regime for protection from the effects of atomic radiation.
南方共同市场缔约国和联系国承诺与科学委员会合作,为防止核辐射的影响制定国际制度。
Both EC and New Zealand indicated that they were committed to implementing the interim measures agreed upon by SIOFA signatory States in 2006.
欧共体和新西兰指出,它们致力于执行《南印度洋渔业协定》签署国于2006年商定的临时措施。
Results: 168, Time: 0.0341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese