WHILE SIMULTANEOUSLY in Chinese translation

[wail ˌsiml'teiniəsli]
[wail ˌsiml'teiniəsli]
同时
at the same time
while
meanwhile
simultaneously
also
in the meantime
concurrently
in parallel

Examples of using While simultaneously in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Within white culture this known as“ideal diversity” for its provision of exotic restaurants while simultaneously preserving property values.
在白色的文化中,这被称为"理想的分集,",因为它既提供了奇异的餐馆,保留了财产的价值。
How is it possible to reduce emissions and a company's carbon footprint while simultaneously protecting auto industry margins and employment?
怎样才能在保护汽车行业利润和就业的同时,兼顾减少排放以及碳足迹?
Adobe Premiere Pro is the only non-linear editor that lets you have multiple projects open, while simultaneously collaborating on a single project with your team.
PremierePro是唯一的非线性编辑器,可让你在与你的团队合作单个项目的同时打开多个项目。
TUD's mission is to identify, cultivate, demonstrate, and deploy methods by which the quality of health can continuously improve while simultaneously reducing associated costs.
我们的任务是识别,培养,证明,和部署方法来不断提高产品质量的同时,并降低相关成本。
It leads them to evolve a way of functioning that optimizes their productivity while simultaneously reducing the cost and time involved.
这将引导他们逐渐形成一种运作方式,在优化他们的生产力的同时,减少了成本并节约时间。
He cannot reasonably expect an increase in the financial contribution of European nations to NATO while simultaneously curtailing trade with Europe.
他不能期望欧洲国家在增加对北约财政贡献的同时,却减少与美国的贸易。
We strive to ensure that we are providing a quality product to our customers while simultaneously protecting our surrounding environment.
我们在努力确保为客户提供优质的产品的同时保护我们周围的环境。
Morsi has thus been put in the odd position of having to defend his decision against the protesters while simultaneously making common cause with them.
于是,穆尔西陷入了奇怪的境地:他不得不捍卫自己受示威者反对的决定,同时,他又要与示威者志同道合。
A married woman contracts HIV because societal standards encourage her husband's promiscuity while simultaneously preventing her from insisting on condom use.
已婚妇女的艾滋病毒,因为合同的社会标准,鼓励她丈夫的乱时阻止她坚持使用安全套。
I believe this was a good chance for me,” said Nevinnaya, who had to start her career while simultaneously caring for a baby.
我相信,这对我来说是个很好的机会,”涅维纳雅说道,她不得不在照顾孩子的同时开始自己的职业生涯。
A trade war would increase prices on a much broader array of goods and services, while simultaneously depressing aggregate global demand.
贸易战会抬升更多行业的产成品和服务价格,与此同时抑制全球需求。
You are reflected in your partner, and he or she is reflected in you, so you learn about yourself while simultaneously raising your energy.
你反映在你的伴侣中,他或她会反映在你身上,所以你在学习自己的同时提高自己的能量。
What was absurd was that the Israeli Government thought that it could pursue peace while simultaneously continuing to violate international law.
荒谬的是,以色列政府认为,它可以在追求和平的同时继续违反国际法。
They're analysing information from multiple sources, navigating environments while simultaneously assessing threats, sharing situational awareness, and communicating with a distributed team,” said Vettel.
他们分析来自多个来源的信息,导航环境,同时评估威胁,分享态势感知以及与分布式团队沟通,“维特尔说。
Our goals are to provide the best security and faster performance, while simultaneously utilising fewer resources on the client(CPU, memory, and bandwidth).
我们的目标是提供最佳的安全性和更快的性能,同时在客户端上使用更少的资源(CPU,内存和带宽)。
LVC funds are designed to become permanent engines of growth by promoting entrepreneurship, supporting the development of a diversified private sector, creating jobs, and reducing poverty while simultaneously generating a return on investment.
当地风险基金的目的是通过促进创业精神、支助发展多元化的私营部门、创造就业以及减少贫穷来成为增长的长期引擎,同时还为投资创造收益。
Thus, the Government was taking incremental steps towards full self-government while simultaneously seeking to diversify the economy and to empower the people politically, socially and economically.
因此,政府正在采取走向全面自治的循序渐进的措施,同时争取使经济多样化和从政治、社会和经济上赋予人们权力。
Decisions taken at the national level to recognize the right to water, while simultaneously ruling out private sector participation of water services, contributed to this perception.
由于在国家一级作出的决定,在承认用水权的同时排除了私营部门对供水服务的参与,也就形成了这种观点。
Basotho embraces the socialisation of children through participation in household chores while simultaneously they are not being deprived of education, leisure and recreation time due to them.
巴索托人主张通过让子女参与家务劳动的方式实现其社会化,但同时不得因此而剥夺子女受教育、享受闲暇和娱乐时间的权利。
On the administrative side, the focus has been on supporting the operations of UNAMSIL while simultaneously carrying out liquidation activities and establishing arrangements for a smooth transition to the UNAMSIL residual presence.
在行政方面,重点是支助联塞特派团的行动,与此同时开展清理结束活动并作出安排,将余留人员和资产顺利转交联塞特派团。
Results: 293, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese