WOULD RENDER in Chinese translation

[wʊd 'rendər]
[wʊd 'rendər]
会使
上会使
将渲染

Examples of using Would render in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
By doing so, Jews would render their historically most formidable"enemy" weak and minuscule- just another minority among many.
通过这样做,犹太人将使他们的历史上最可怕的“敌人”无所不能,只是另一个少数。
In addition, the developing and advance developing nations would render the faster growth for the natural flavors market.
此外,发展中国家和推进发展中国家将渲染天然香料市场增长较快。
The Meeting viewed such illegal activities as tantamount to de facto annexation of large parts of the Palestinian territory, which would render impossible to realize the establishment of the State of Palestine.
会议认为,这种非法活动等于事实上兼并巴勒斯坦大片领土,会使巴勒斯坦国无法建立。
Putin last year unveiled“invincible” new weapons that would render Western missile defense systems obsolete.
蒲亭去年公开号称「无敌」的新武器,宣称将让西方的飞弹防御系统变得过时无用。
This would render large-scale data storage hopelessly unreliable- unless they could find a workable error-correction scheme.
会让大规模数据储存完全不可靠,除非他们能够找到一种可用的纠错方法。
Reforming the Security Council without addressing its flawed working methods and decision-making process would render such a process incomplete, and even futile.
在改革安全理事会过程中不解决安理会有缺陷的工作方法和决策进程,将使改革进程不彻底,甚至徒劳。
In addition, the developing and advance developing nations would render the faster growth for the natural flavours market.
此外,发展中国家和推进发展中国家将渲染天然香料市场增长较快。
Allowing migrants to change employers when they wish would render them far less vulnerable to exploitation.
允许移徙者在他们自己希望时改换雇主会使他们远不那么容易受剥削。
Many States currently paid a floor rate in excess of their capacity to pay. Any further reduction in the ceiling would render that principle meaningless.
许多国家当前都支付超过它们支付能力的最低限额比率,最高限额的任何进一步降低将使该原则变得无意义。
Furthermore, owing to the landlocked location of the Operation, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render such transfer largely uneconomical.
此外,由于联布行动地处内陆,拆除、整修、包装和运输这些资产会使此种转让在很大程度上不合算。
They judged that certain changes, such as a rotating presidency and membership expansion, would render the body more representative and more productive.
他们断定,某些改变----例如轮流担任主席和增加成员数目----将使该机构更有代表性,更有成效。
It was considered so powerful, that the celts believed that cutting down the sacred tree of an enemy would render them helpless.
据认为,它是如此强大,凯尔特人认为,修剪敌人的树将使他们无能。
For all these reasons, the judges strongly oppose this recommendation, which would render meaningless the exercise of the jurisdiction vested in the Dispute Tribunal.
出于上述所有理由,各位法官坚决反对这一建议,因为它将使授予争议法庭的管辖权的行使失去意义。
One wishes the terrorist's numbers were limited to psychopaths, for that would render the problem less difficult to confront and eliminate.
有人幻想因为恐怖分子的数量仅限于精神病患者,这将使问题更容易对付和消灭。
At the same time his book was being printed, discoveries began in 1947 that would render any further statements like Kenyon's impossible.
正当他的书在印制时,一九四七年有了新发现,使得将来再不可能有人,像甘扬一样随意断言。
Nor can it find any support for the contention that there is a rule of customary international law which would render all such detention arbitrary.
对于有一项习惯国际法规则使所有这种拘留均是任意的论点,委员会也不能支持。
There should be no possibility of redeploying nuclear weapons in current non-operational status, for this would render unreliable nuclear weapon reduction figures and statistics.
不能在目前非运作状态下重新部署核武器,因为这样做将使削减核武器的数字和统计资料失去可靠性。
The view was expressed that the resulting provision would render the definition of" control" in the draft Model Law unnecessary.
会上认为,由此产生的规定将使得示范法草案中的"控制权"定义没有必要。
New risk weights assigned to different assets would render loans to SMEs and project finance more costly, adversely affecting economic and employment growth.
不同资产的新风险权重将使中小企业贷款及项目融资更加昂贵,严重影响经济和就业增长。
That would render them vulnerable to deprivation, particularly in the conditions of the current food shortage.
就使得他们容易陷入困境,特别是在目前粮食短缺情况下,更是如此。
Results: 99, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese