WOULD RENDER in Italian translation

[wʊd 'rendər]
[wʊd 'rendər]
rendere
make
render
renderebbe
make
render
renderebbero
make
render
renderà
make
render

Examples of using Would render in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
That is, the examiner must decide if there is"prior art"-a previously described version of this invention-that would render the proposed patent invalid.
CioÃ̈, l'esaminatore deve decidere se vi Ã̈"prior art"-a descritto in precedenza la versione di questa invenzione, che potrebbero rendere le proposto brevetto non valido.
Since this would render the entire package non-free,
Poiché ciò rende l'intero pacchetto non-free,
Force majeure does not cover those events which would render performance of the obligations more difficult
La forza maggiore non riguarda quegli eventi che rendono solo più difficile
Third mother in two weeks to beg me to diagnose something that would render her son unfit for active service.
E' la terza madre in due settimane che mi prega di diagnosticare qualcosa che renda suo figlio non idoneo all'arruolamento.
If they melted the coins down for the gold, that would render the coins untraceable.
Se le hanno fuse per ricavarne l'oro, questo rende le monete irrintracciabili.
The principles underpinning the charging approach proposed for commercial vehicles could usefully be extended to passenger cars and this would render the overall charging system more efficient.
I principi su cui si basa l'approccio proposto per i veicoli industriali potrebbero essere proficuamente estesi alle autovetture ad uso privato rendendo così il sistema generale di pagamento più efficiente.
he could reroute the system updates that would render their security codes useless.
potrebbe reindirizzare gli aggiornamenti del sistema, rendendo i codici di sicurezza inutili.
Treatment is probably not indicated for reactions due to chronic poisoning unless the patient has a condition that would render him/her unusually susceptible to ill effects from hydrocortisone.
Il trattamento probabilmente non è indicato per reazioni dovute ad avvelenamento cronico, a meno che la condizione del paziente non lo renda insolitamente predisposto ad effetti avversi dell'idrocortisone.
Before this, it was thought that interior lighting would render the bus sufficiently visible at night.
Prima si pensava che l'illuminazione interna rendesse l'autobus abbastanza visibile nella notte.
Socialist Party leader François Hollande announced that he would ask his party to file a draft law which would render such marriages unequivocally legal.
François Hollande, ha annunciato che avrebbe chiesto al suo partito di presentare un progetto di legge che rendesse tali matrimoni egualitari.
he believed that an eternal hell would render"a Christian theodicy impossible.
un inferno eterno rendesse"una teodicea cristiana impossibile.
you are looking for a company that would render the service with professional quality- you need to apply to us.
siete alla ricerca di una società che renda il servizio con qualità professionale- è necessario applicare a noi.
A Contracting State shall not deprive a person of his nationality if such deprivation would render him stateless.
Uno Stato Contraente non privera' una persona della sua cittadinanza, qualora tale privazione rendesse tale persona apolide.
First, Iranian diplomats might make a promise that another part of the Iranian regime might break, which would render further bilateral diplomacy impossible.
Primo, i diplomatici iraniani potrebbero fare una promessa che un'altra parte del regime iraniano potrebbe rompere, rendendo impossibili ulteriori incontri diplomatici bilaterali.
But I should like to see a different system, one which would render the 90-head premium limit superfluous.
Ma io preferirei qualche altra soluzione in modo da rendere superfluo il limite dei premi ai novanta capi.
We believe that more concrete actions must be proposed which would render these sources not only economically viable
Riteniamo si debbano proporre azioni più concrete al fine di rendere dette fonti non solo economicamente possibili,
The imposition of purely symbolic penalties would render this instrument useless
L'irrogazione di sanzioni puramente simboliche priverebbe di qualsiasi utile effetto questo strumento
Failure to do this would render unlawful any act this Parliament takes on the basis of a 754-strong Chamber- three over the limit of 751.
In caso contrario si renderebbe illegale qualsiasi atto di questo Parlamento preso sulla base di un Parlamento composto da 754 membri, tre oltre il limite di 751.
the grace of conferring on me if Your Royal Highness would render me.
Vostra Altezza Reale volesse rendermi la grazia di conferirmi.
Huygens imagined that the latter would not be necessary as the spiral spring would render the balance isochronous.
Huygens immaginò che l'ultimo non fosse necessario poiché la molla a spirale avrebbe reso il bilanciere isocrono.
Results: 161, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian