CONTRACTUALLY in Croatian translation

ugovorno
contractually
contract

Examples of using Contractually in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He will then indicate whether the provision of personal data is legally or contractually necessary, ie whether it is necessary to conclude a contract,
On će mu potom naznačiti je li pružanje osobnih podataka zakonski ili ugovorno nužno, odnosno je li nužno za sklapanje ugovora,
Otis will only share your personal information with service providers whom Otis has contractually restricted from using
Otis će vaše osobne podatke dijeliti isključivo s pružateljima usluga kojima je ugovorno ograničeno korištenje
Contractually binding in terms of pickup time is always the planned arrival time, except if the client informs
Ugovorno obvezujuće vrijeme za dolazak vozača po klijenta jest uvijek predviđeno vrijeme dolaska leta,
subsidiary companies of HEP Group and retains ownership of assets which are contractually transferred to the subsidiaries or daughter-companies for management.
zadržava vlasništvo nad imovinom, koju ugovorno prenosi na upravljanje ovisnim društvima ilitvrtkama- kćerkama.
Any third party data processors engaged by PANDORA will only undertake processing of your personal data in accordance with PANDORA's instructions and will be contractually obliged to adhere to strict security procedures when handling your personal data.
Obrađivači podataka treće strane koje angažira tvrtka PANDORA obrađivat će vaše osobne podatke isključivo u skladu s uputama tvrtke PANDORA i ugovorno će se obvezati na pridržavanje strogim sigurnosnim postupcima pri rukovanju s vašim osobnim podacima.
retains ownership of assets which are contractually transferred to the subsidiaries or daughter-companies for management.
zadržava vlasništvo nad imovinom, koju ugovorno prenosi na upravljanje ovisnim društvima ili tvrtkama-kćerkama.
Any third party data processors engaged by PANDORA will only process your personal data in accordance with PANDORA's instructions and will be contractually obliged to adhere to strict security procedures when handling your personal data.
Obrađivači podataka treće strane koje angažira tvrtka PANDORA obrađivat će vaše osobne podatke isključivo u skladu s uputama tvrtke PANDORA i ugovorno će se obvezati na pridržavanje strogim sigurnosnim postupcima pri rukovanju s vašim osobnim podacima.
Lucasfilm dictated that, contractually, Struzan's illustration was the only art the foreign distributors could use,
Prema ugovoru, tvrtka Lucasfilm je odredila da Struzanova ilustracija može biti jedina verzija
For a part-time employee, the hours contractually worked should be expressed as a percentage of the number of normal hours worked by a full-time employee in the local unit in an job equivalent to that of the part-time employee.
Kod zaposlenika u nepunom radnom vremenu broj odrađenih radnih sati prema ugovoru potrebno je izraziti kao postotak broja uobiajeno odrađenih radnih sati zaposlenika u punom radnom vremenu u lokalnoj jedinici za isto radno mjesto na kojem radi zaposlenik u nepunom radnom vremenu.
CCS will only share your Personal Information with third parties whom CCS has contractually restricted from using
CCS će dijeliti vaše osobne informacije isključivo s trećim stranama s kojima CCS ima ugovor koji ograničava njihovo korištenje
Dante Alighieri(usually referred to by his first name) was exiled from his beloved city of Florence because of political affiliations and contractually married to a woman he did not love while the woman he did love died at the young age of 24.
Dante Alighieri(obično naziva njegovim imenom) je protjeran iz svog voljenog grada Firenci zbog političko usmjerenje i ugovorom u braku s ženom koju ne voli, a žena je učinio ljubav umrla je u dobi od 24.
The terms of deployment of the volunteers should be defined contractually, including standards for protection
Uvjete upućivanja volontera trebalo bi definirati ugovorima, uključujući standarde za zaštitu
RIELLO will only share your Personal Information with third parties whom RIELLO has contractually restricted from using
CCS će dijeliti vaše osobne informacije isključivo s trećim stranama s kojima CCS ima ugovor koji ograničava njihovo korištenje
disassembly costs beyond what has been contractually agreed in accordance with Union
rastavljanja koji premašuju ono što je već dogovoreno ugovorom u skladu s pravom Unije
where investments in that measure are paid for in relation to a contractually agreed level of energy efficiency improvement; k.
pri čemu su ulaganja u tu mjeru plaćena s obzirom na ugovorom dogovorenu razinu poboljšanja energetske učinkovitosti; k.
where investments in that measure are paid for in relation to a contractually agreed level of energy efficiency improvement;
pri čemu su ulaganja u tu mjeru plaćena s obzirom na ugovorom dogovorenu razinu poboljšanja energetske učinkovitosti; k.
where investments in that measure are paid for in relation to a contractually agreed level of energy efficiency improvement; k.
pri čemu su ulaganja u tu mjeru plaćena s obzirom na ugovorom dogovorenu razinu poboljšanja energetske učinkovitosti; k.
transmitting such Information, no confidential, contractually implied or other relationship is created between you and the Company.
prijenosa istih ne podrazumijeva nikakav povjerljivi, ugovorom implicirani ili drugi odnos između vas i Tvrtke.
To third party service providers who process your personal data on behalf of PLIVA and who are contractually obligated to keep them secret
Trećim stranama kao pružateljima usluga koji obrađuju Vaše osobne podatke u ime PLIVE i koji su vezani ugovornim obvezama čuvanja tajnosti
If the service providers reside in countries in which the applicable laws have no protection of personal data comparable to the laws of the European Union, we will contractually ensure that the pertinent service provider observes the legally specified data protection level standard data protection clauses and US Privacy Shield Framework.
Ukoliko se pružatelji usluga nalaze u zemljama u kojima primjenjivi zakoni ne predviđaju zaštitu osobnih podataka usporedivu sa zakonodavstvom Europske unije, ugovorno ćemo osigurati da se dotični pružatelji usluga pridržavaju zakonski propisane razine zaštite podataka standardne klauzule o zaštiti osobnih podataka, odnosno EU-US Privacy Shield Framework.
Results: 127, Time: 0.0433

Top dictionary queries

English - Croatian