DOESN'T END in Croatian translation

['dʌznt end]
['dʌznt end]
ne završi
to not end up
don't finish
's not complete
nije kraj
be the end
be next
all be over
have ended
to be close
ne okonča
ne zavrsava
nece zavrsiti
not gonna end up
won't end
doesn't end

Examples of using Doesn't end in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elizabeth, lunch doesn't end for another seven minutes.
Elizabeth, ručak neće završiti još sedam minuta.
It just--it doesn't end well.
To samo… to ne završi dobro.
The dark night of separation doesn't end.
Tamna no' rastanka ne prestaje.
But it doesn't end at death.
Ali smrt nije kraj.
Let's hope B's first feast of assumption doesn't end in damnation.
Nadajmo se da B.-ino prvo Uznesenje neće završiti prokletstvom.
Well, let's make sure it doesn't end with us.
Pa, hajde da se postaramo da se ne završi sa nama.
The suffering doesn't end when the animals are killed.
Kad je životinja ubijena, patnja tu ne prestaje;
Unfortunately, it doesn't end there.
Nažalost, to nije kraj.
The suffering doesn't end when the animals are killed.
Kad je ¾ivotinja ubijena, patnja tu ne prestaje;
If this doesn't end how we want it to… Yeah.
Da. Ako ovo ne završi kako želimo.
I hope the race you just entered doesn't end before it begins.
Nadam se da utrka neće završiti prije početka.
And it doesn't end there.
A to još nije kraj.
I have been down this road before, and it doesn't end well.
Već sam bila na tom putu i ne završi dobro.
I mean, It's like, it just doesn't end, does it?
Mislim, to je kao, to jednostavno ne prestaje, zar ne?.
Heisenberg, it doesn't end well for you.
Da ti upropastim kraj, Heisenbergu, neće završiti dobro za tebe.
It doesn't end well.
To samo… to ne završi dobro.
We got a laundry list of charges against you, cop-killing among them, and that doesn't end well.
Optužnica uključuje i ubojstvo policajca, to neće završiti dobro.
it's like, in my experience, it doesn't end well.
prema mom iskustvu to ne završi dobro.
In my experience, it doesn't end well. Okay, I know marriage, but it's like.
Znam za brak, ali prema mom iskustvu to ne završi dobro.
That keeping secrets doesn't end well, I think we can both agree Yeah, you're right.
Oboje se možemo složiti da čuvanje tajni ne završi dobro.
Results: 229, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian