nekončí 
doesn't end 
isn't the end 
doesn't stop 
's not over 
done 
does not finish 
don't quit 
don't go 
ends , does it 
is not finished nedopadne 
not 
won't end 
isn't gonna end 
doesn't go 
doesn't end 
isn't going to end 
turns out 
's not going to go není konec 
is not the end 
not over 
we're not done 
isn't finished ještě není konec 
it's not over yet 
doesn't end 
it's still not over 
haven't finished yet nedopadlo 
didn't go 
didn't work out 
didn't end 
didn't turn out 
hasn't turned out 
isn't working out 
didn't happen 
hasn't worked out 
hasn't ended nekončívá 
doesn't end nedopadá 
doesn't end 
doesn't hit končí 
ends 
is over 
stops 
concludes 
finishes 
is done 
up 
go 
quit 
dead-ends nemůže skončit 
can't end 
won't end 
cannot stop 
isn't going to end 
doesn't end 
can't be over 
                            Okay, stop. It doesn't end  well for the meerkat. Your program doesn't end  until Sunday. Tvůj progam končí  Trust me. It doesn't end  well. Věřte mi, nikdy to nedopadne  My shift doesn't end  until 9 billion. Šichta mi končí  My shift doesn't end  till nine billion. Šichta mi končí  
Well, neither am I since my shift doesn't end  until dawn. No, to ani já, protože mi směna končí  But it doesn't end  here, there's more to it. Ale tady to nemusí končit  So it doesn't end  badly for you. The comparison doesn't end  with land use. Srovnani nekonci  Neskončí to Jako by neměl konec  War doesn't end  until Foreman's gone. Válka neskončí nebude  But it doesn't end  there. If this doesn't end  our relationship, I don't know what will. Jestli tohle neukončí  Neskončilo Nekončí to That doesn't end  the conversation. Takže to ale není konec  This doesn't end . The mission is never over. Tahle mise nemá konec  And this doesn't end  until you're safe. A tohle skončí  We both know this doesn't end  until one of us is dead. Oba víme, že to neskončí  
Display more examples 
                            
                    Results: 265 ,
                    Time: 0.0947