DOESN'T END in Turkish translation

['dʌznt end]
['dʌznt end]
bitmiyor
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
sonu değil
isn't the end
not the last
ain't final
is not the last time
sonlanmıyor
end
bitecek
ends
will be over
will
finish
stops
gonna be over
done
bitirmeyen
to finish
to end
to complete
graduate
to be done
closure
to finalize
biter
ends
is over
as soon as
is finished
is done
bitmez
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
bitmeyecek
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
bitmeyeceğini
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
sonunda
finally
at the end
eventually
at last
ultimately
so

Examples of using Doesn't end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This doesn't end well for either of us, Jonah.
Bu her ikimiz için de iyi bir şekilde bitmeyecek Jonah.
But I hope you know this doesn't end well.
Peki. Ama umarım bunun iyi bitmeyeceğini biliyorsunuzdur.
And here's one that doesn't end in a vowel.
Ve işte bir tanesi sesli harfle bitmiyor.
It doesn't end with the honeymoon, Raymond.
Bu, balayı ile birlikte bitmez Raymond.
It doesn't end here.
Çünkü bu iş burada bitmeyecek.
But I hope you know this doesn't end well.
Ama umarım bunun iyi bitmeyeceğini biliyorsunuzdur. Peki.
That's the beauty of golf. It doesn't end.
Golfün güzelliği bu. Bitmiyor.
Our fight against crime doesn't end just because we're winning.
Suça karşı olan savaşımız sırf biz kazanıyoruz diye bitmez.
It doesn't end here.
Bu iş burada bitmeyecek.
Fine. But I hope you know this doesn't end well.
Ama umarım bunun iyi bitmeyeceğini biliyorsunuzdur. Peki.
The mission is never over. This doesn't end.
Görev asla bitmedi. Bu bitmiyor.
The lecture doesn't end for 15 minutes.
Biraz erken geldik. Ders 15 dakikaya bitmez.
This doesn't end well.
Bu iyi bitmeyecek.
Look, Gisbourne, this doesn't end well for you.
Bak Gisbourne, bu senin için iyi bitmiyor.
This doesn't end here.
Bu iş burada bitmez.
This doesn't end with Saxon and some company profiting from zombieism.
Bu iş Saxon ve zombilikten fayda sağlayacak şirketlerle bitmeyecek.
It doesn't end there. Haynes's landlord went missing shortly thereafter.
Bundan kisa bir sure sonra Haynesin ev sahibi de kayboldu. Burada bitmiyor.
The struggle doesn't end just because you got tired of it.
Mücadele sırf sen yoruldun diye bitmez.
This doesn't end here.
Bu burada bitmeyecek.
Doesn't end with the honeymoon, raymond.
Bu, balayı ile birlikte bitmez Raymond.
Results: 136, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish