RULES SHOULD in Croatian translation

[ruːlz ʃʊd]
[ruːlz ʃʊd]
pravila trebala
propisi trebaju
pravila treba
pravila trebalo
pravilima trebalo

Examples of using Rules should in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such common minimum rules should be applied in the fields of interpretation and translation in criminal proceedings.
Takva bi zajednička minimalna pravila trebalo uspostaviti u području pristupa odvjetniku u kaznenom postupku.
Concrete area, which rules should be followed when building a concrete blind area around the house with their own hands| Do it yourself.
Betonsko područje, koje pravila treba slijediti prilikom izgradnje betonskog slijepog prostora oko kuće s vlastitim rukama Učinite to sami.
Those rules should apply in addition to the other rules of this Directive, in particular those
Ta bi se pravila trebala primjenjivati uz ostala pravila ove Direktive, posebno ona o zakonitosti obrade podataka
Each targeted Union resettlement scheme will determine which of these standard procedural rules should apply to its implementation.
U svakom ciljanom programu Unije za preseljenje odredit će se koje bi se od navedenih standardnih proceduralnih pravila trebalo primijeniti u provedbi programa.
but new rules should be in space with respect to foreign players.
ali nova pravila treba biti u prostoru u odnosu na stranim igračima.
These rules should also apply to other authorities that are entitled to access to the data for the purpose of this Regulation.
Ta bi se pravila trebala primjenjivati i na druga tijela koja su ovlaštena pristupati podacima za potrebe ove Uredbe.
detailed rules should be concentrated in one single Regulation.
detaljna bi pravila trebalo objediniti u jednu jedinstvenu Uredbu.
When it comes to non-compliance, the rules should be extended beyond 24 months for the most complex and expensive goods, such as cars.
Što se tiče nepridržavanja, za najsloženiju i najskuplju robu, kao što su automobili, pravila treba proširiti na više od 24 mjeseca.
Each targeted Union resettlement scheme should determine which standard procedural rules should apply to its implementation.
U svakom ciljanom programu Unije za preseljenje trebalo bi se odrediti koja bi se standardna proceduralna pravila trebala primjenjivati u provedbi programa.
so I spoke to Her Ladyship and she's agreed our normal rules should be suspended.
ona je dogovorena naša normalna pravila treba suspendirati. Preostalo nam je samo nekoliko dana.
only one of the spouses is habitually resident in a Member State which lays down additional formal rules, those rules should be complied with.
jedan bračni drug ima uobičajeno boravište u državi članici koja utvrđuje dodatna formalna pravila, ta bi pravila trebalo poštovati.
if the Executive Director considers that such rules should be laid down in Union law.
izvršni direktor smatra da bi se takva pravila trebala utvrditi pravom Unije.
a few days left, our normal rules should be suspended. so I spoke to Her Ladyship, and she's agreed.
ona je dogovorena naša normalna pravila treba suspendirati. Preostalo nam je samo nekoliko dana.
Since the rules on geographical indications enhance protection for operators, those rules should apply two weeks from the entry into force of this Regulation.
Budući da pravila o oznakama zemljopisnog podrijetla povećavaju zaštitu subjekata, ta bi se pravila trebala početi primjenjivati dva tjedna nakon stupanja na snagu ove Uredbe.
has its own characteristics and rules should be considered separately from the indirect speech.
ima svoje karakteristike i pravila treba razmotriti odvojeno od indirektnih govora.
The rules should be true( correct) for many target class examples
Pravila trebaju biti točna za mnogo pozitivnih primjera
The outcome of those rules should be reflected in the implementation of the Union registry
Ishod tih propisa trebao bi se odraziti na provedbu registra Unije
As is already the case for Directive 2001/20/EC, those rules should reflect the existing rules of good manufacturing practices for products covered by Directive 2001/83/EC.
Kao što je to već slučaj s Direktivom 2001/20/EZ, ta pravila trebaju odražavati postojeća pravila dobre proizvođačke prakse za proizvode obuhvaćene Direktivom 2001/83/EZ.
Infringements of the rules should be subject to effective,
Povrede pravila trebale bi podlijegati djelotvornim,
Specific rules should be set out how to implement those programmes as a whole
Posebnim bi se pravilima trebao utvrditi način primjene tih programa u cjelini
Results: 106, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian