SO LET in Croatian translation

[səʊ let]
[səʊ let]
pa neka
so let
and then let
and let's get
so may
so get
dakle dopustite
pa pusti
so let
tako neka
so some
thus some
that's what some
zato neka
so let
therefore let no
stoga nek
so let
onda neka
then some
well , some
pa pustiti
so let
pa pustimo
so let
pa daj
pa dozvoli
stoga neka

Examples of using So let in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay.- So let him try some.
Uredu.- Pa pusti ga samo da proba.
folks, so let your voice be heard. Let's go.
narode, stoga nek' se vaš glas čuje. Idemo.
So let's make this best Dundies ever!
Zato neka nam ovi Dundieji budu najbolji do sad!
So let the small act of planting flowers.
Tako neka maleno djelo sadnje cvijeća.
So let me ask you again.
Dakle, dopustite mi da vas opet pitati.
So let us have the sun as our hero during this season in being totally selfless.
Stoga, neka nam sunce bude heroj, uzor u nesebičnosti tijekom ovog perioda.
So let me give it to ya.
Pa pusti me da ti kažem.
So let it be with Caesar.
Tako neka bude i sa Cezarom.
So let me tell you something, Jack.
Dakle, dopustite mi da vam nesto kazem, Jack.
So let these stories be a starting point, and a challenge.
Stoga, neka ove priče budu polazište, i izazov.
I realize I haven't been partner for long, so let me ask you both.
Shvatam da nisam dugo partner, pa ću vas oboje pitati.
Okay, I realize that you're an only child, so let me explain.
Ok, shvaćam da si jedino dijete, pa pusti da ti objasnim.
So let me say a few things to help you.
Dakle, dopustite mi da kažem nekoliko stvari koje će vam pomoći.
Okay, you're not good at this, so let me do the talking.
U redu, nisi dobar u ovome, pa pusti da ja pričam.
Now listen, this is a toll call so let me get right to the point.
Slušaj, ovo je međugradski poziv, pa ću odmah da pređem na stvar.
So let me know if you're interested.
Pa pustiti mene znati ako ste zainteresirani.
So let me tell you something.
Dakle, dopustite mi da vam kažem nešto.
The ones from Apple I know that, so let little info come out in the press.
Oni iz jabuka Znam to, pa pusti malo informacija u tisak.
Yeah, so let it go.
Da, pa pustiti da ode.
First, nothing is impossible. So let's not focus on that.
Prvo i prvo, ništa nije nemoguće, pa pustimo sad to.
Results: 426, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian