A FACT in Czech translation

[ə fækt]
[ə fækt]
fakt
really
fact
real
so
very
pretty
actually
seriously
super
totally
skutečnost
fact
reality
real
truth
pravda
true
truth
right
fact
correct
fakta
facts
vlastně
actually
really
anyway
exactly
well
basically
i mean
fact
technically
indeed
popravdě
actually
truth
honestly
truthfully
really
frankly
fact
well
matter of fact
in fairness
s určitostí
definitely
with certainty
for certain
for sure
certainly
absolutely
definitively
for a fact
fakticky
really
seriously
actually
real
effectively
virtually
fact
honestly
nizzal
skutečností
fact
reality
real
truth
faktem
really
fact
real
so
very
pretty
actually
seriously
super
totally
pravdou
true
truth
right
fact
correct
skutečnosti
fact
reality
real
truth
faktu
really
fact
real
so
very
pretty
actually
seriously
super
totally
pravdu
true
truth
right
fact
correct

Examples of using A fact in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is a fact that pregnancy and childbirth are a burden for a woman's body.
Je pravdou, že těhotenství a porod představují pro ženský organismus zátěž.
That's a matter of opinion, not a fact.
To je otázka názoru, ne faktu.
You see, in America… we are taught to check a fact before it becomes a fact.
Víte, v Americe nás učí prověřovat všechna fakta.
I wasn't, as a fact.
Chtěl jsem vlastně.
It was a fact that in the Henson home lay another horizon.
Pravdou bylo, že u Hensnových byly i jiné vyhlídky.
I'm just stating a fact.
Jen říkám pravdu.
As much a confirmation of a fact. it's not a question, per se.
Sama o sobě to není otázka, jako spíš potvrzení faktu.
I'm not boasting, I'm just pointing out a fact.
Nechlubím se, jen poukazuju na fakta.
It was a fact that in the Henson home lay another horizon.
Pravdou bylo, že v Hensonově domě se rozprostírala jiná realita.
Yes, but just because you commit something to memory does not make it a fact.
Jistě, ale pouhé uložení vzpomínky z toho nedělá pravdu.
Consent is a fact issue.
Svolení je otázka faktu.
I just stated a fact.
Já jenom ohlašuju pravdu.
Oh, putting"are we" after a fact to be passive aggressive.
Takže jsme pasivně agresivní, že? Oh, dáváme"že" po faktu.
It's a fact. For those of higher qualification it is 20 for.
To je FAKT. Na vysoce kvalifikovanou práci to je poměr 20 ku 1.
Candidates for each low-skilled job. It's a fact.
Na každou nízko kvalifikovanou práci je 60 přihlášek. To je FAKT.
It is not a fact, but what you would call… a hope!
Není to jistota, ale vy tomu říkáte"naděje!
I know for a fact that blonde is not her natural hair color.
Ve skutečnosti vím, že blond není její přírodní barva.
A fact of which you should be perfectly cognoscenti Mr. Young.
Věc, která by vám měla být dobře známá pane Youngu.
And I know that as a fact,'cause I have written one.
A to vím s jistotou, protože jsem jeden napsal.
Is that a fact?
Results: 1164, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech