A POINT WHEN in Czech translation

[ə point wen]
[ə point wen]
okamžik kdy
chvíle kdy
bod kdy

Examples of using A point when in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
there comes a point when you have to learn to trust.
přijde okamžik, kdy se jim musíte naučit věřit.
We are at a point when confidence depends on the ability of the Commission
Nacházíme se v bodě, kdy důvěra závisí na schopnosti Komise
Cos there's a point when that woods ends,
Protože ve chvíli, kdy les skončí se jedna z nich vyplíží
And when we got down to a point when we were able to have somebody sign on the dotted line,
A když jsme se dostali k bodu, kdy jsme s jistotou věděli, že je reálný zájem,
I was at a point when I, when I should have been strong
A ve chvíli, kdy jsem měla být silná,
you reach a point when you wish you were dead.
tak dosáhneš bodu, kdy si budeš přát, abys zemřel.
they will come to a point when the bridge is gonna come down.
lana se začnou trhat a dospěje to až k okamžiku, kdy se most zřítí.
But there comes a point when people like me can't take any more taking.
Ale pak to dojde do bodu, kdy to lidé jako já už dál nesnesou.
And now, you get to a point when you do say,
A teď jsem dostal do stádia, kdy jsem si řekl,
There comes a point when it is no longer clear what data may be used by Europol
Nastává situace, kdy už není jasné, jaké údaje může Europol používat, jak to může dělat
to your past life, there comes a point when a constant reminder of what you can never have is just too painful.
jednou se prostě dostanete k bodu, kdy stálá připomínka něčeho, na co prostě nemůžete dosáhnout, je příliš bolestivá.
But there comes a point when you just gotta ask yourself how much longer are you willing to pretend to be someone that you aren't.
Ale pak dospěješ k bodu, kdy se sám sebe musíš zeptat, jak dlouho budeš ještě ochotný předstírat, že jsi někdo, kým nejsi.
We say we're just protecting ourselves, but there's a point when we're the ones people need to be protected from.
Říkáme, že právě chrání sami sebe, Ale je tu bod Když my jsme ti lidé musí být chráněny před.
There always comes a point when the game is blocked,
Vždy přijde okamžik, kdy se hra zablokuje,
You all may not know this yet, but marriages often get to a point when the person who is the source of your happiness suddenly seems to be the one standing in the way of it.
Možná to ještě nevíte, ale manželství často dospěje do fáze, kdy se osoba, která vás činí šťastnou, najednou stává tím, kdo stojí vašemu štěstí v cestě.
in June 2015 at a point when we both felt that a change in our lives was inevitable- Vitor on the brink of quitting his dance career
v červnu 2015, v okamžiku, kdy jsme oba cítili, že změna v našem životě je nevyhnutelná- Vitor uvažoval o ukončení své taneční kariéry
And then there came a point, when I began to look forward to them arriving almost as much as he did.
A pak přišla chvíle, kdy jsem se začala těšit na jejich příchod skoro tak moc jako on.
There comes a point when you know too much.
Přijde čas, kdy věděl moc.
There's a point when anybody can become an activist.
V určitých případech se každý může stát aktivistou.
There was a point when you liked spending time with me.
Byla doba, kdy se ti líbilo trávit čas se mnou.
Results: 3819, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech