APPROPRIATE MEASURES in Czech translation

[ə'prəʊpriət 'meʒəz]
[ə'prəʊpriət 'meʒəz]
vhodná opatření
appropriate measures
appropriate action
adequate measures
suitable measures
appropriate steps
right measures
appropriate arrangements
appropriate precautions
příslušná opatření
appropriate measures
appropriate action
relevant measures
appropriate steps
relevant action
corresponding measures
appropriate precautions
odpovídající opatření
appropriate measures
appropriate action
adequate measures
corresponding measures
přiměřená opatření
reasonable measures
appropriate measures
adequate measures
reasonable steps
appropriate action
proportionate measures
náležitá opatření
appropriate measures
proper precautions
potřebná opatření
necessary measures
necessary arrangements
necessary steps
necessary actions
appropriate measures
precaution necessary
vhodných opatření
appropriate measures
suitable measures
appropriate action
odpovídajících opatření
appropriate measures
appropriate action
adequate measures
corresponding measures
patřičná opatření
appropriate precautions
appropriate measures

Examples of using Appropriate measures in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we will join you in taking the appropriate measures.
připojíme se k vám a přijmeme patřičná opatření.
I therefore agree with the proposal to examine the impact of this agreement on the regions affected, in order to establish appropriate measures for mitigating the undesirable effects.
Souhlasím tedy s návrhem na přezkoumání vlivu této dohody na dotčené regiony za účelem stanovení vhodných opatření na zmírnění nežádoucích dopadů.
we must take appropriate measures to ensure that it happens.
abychom přijali příslušná opatření, která nám pomohou toto začlenění uskutečnit.
inviting them to take the appropriate measures.
vyzvala je, aby přijaly odpovídající opatření.
Without the appropriate measures, there will be a threat both to fruit growing and to the developing cultivation of many field crops.
Bez odpovídajících opatření je ohrožen vedle ovocnářství i rozvoj pěstování řady polních kultur.
In addition, the European Union must also focus on financing the appropriate measures for adapting to climate change.
Kromě toho se musí Evropská unie soustředit také na financování vhodných opatření k přizpůsobení se změně klimatu.
The Council will continue to monitor closely the developments occurring in respect of human rights in the fight against terrorism and will take appropriate measures to ensure their protection.
Rada bude nadále podrobně monitorovat vývoj týkající se lidských práv v rámci boje proti terorismu a přijme příslušná opatření na zabezpečení jejich ochrany.
Given the greater scrutiny of the activities of public bodies, the Agency needs to adopt appropriate measures to overcome these problems.
S ohledem na větší kontrolu činností veřejných institucí musí agentura přijmout odpovídající opatření k překonání těchto problémů.
However, to put the appropriate measures in place to deal with this type of flooding
Avšak přijetí odpovídajících opatření na zvládání takovýchto povodní a opatření,
Physical documents containing personal data are always protected using appropriate measures corresponding to their degree of sensitivity especially locked.
Fyzické dokumenty obsahující osobní údaje jsou vždy chráněny pomocí vhodných opatření odpovídajících míře jejich citlivosti zejm.
which may adopt appropriate measures.
která může přijímat příslušná opatření.
Therefore a material breach in urgent cases does give the parties the right to take appropriate measures.
Zásadní porušení tedy v naléhavých případech dává stranám právo přijmout odpovídající opatření.
risks must be identified, appropriate measures for minimizing risk need to be defined and their effectiveness has to be checked.
Identifikovat rizika, definovat příslušná opatření k minimalizaci rizika a ověřit jejich účinnost.
taking appropriate measures to enforce compliance.
přijmout příslušná opatření na zajištění jejich dodržování.
The Board will also advise the Commission on appropriate measures to facilitate implementation of the Code of Practice as it relates to Eurostat
Výbor bude také radit Komisi v příslušných opatřeních pro usnadnění uplatňování kodexu zásadv souvislosti s Eurostatem
naturally, a package of appropriate measures.
předpokládají samozřejmě balík příslušných opatření.
has introduced a package of suitable and appropriate measures.
přijala balíček vhodných a přiměřených opatření.
appeal to the Commission to adopt appropriate measures.
vyzývám Komisi k přijetí potřebných opatření.
The Foreign Affairs Council of 31 January 2011 will have to decide on appropriate measures.
Rada pro zahraniční věci bude muset k 31. lednu 2011 rozhodnout o příslušných opatřeních.
I brought them to this police station… for the appropriate measures.
přivedl je do této policejní stanice… Pro příslušné opatření.
Results: 147, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech