BE HALF in Czech translation

[biː hɑːf]
[biː hɑːf]
být napůl
be half
být z poloviny
be half
byla půlka
was half
být poloviční
be half

Examples of using Be half in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I may be half a zebra, but at least I'm not an ass.
Mohu být půl zebry, ale hlavně, že nejsem osel.
That's gotta be half of the appeal, right?
To bude aspoň z půlky ten důvod, ne?
So it should be half that.
Takže to má být polovina.
because I suspected that we might be half brothers.
že můžeme být nevlastní bratři.
Plus she only has to be half as scared.
Plus, bude jen z poloviny tak vyděšená.
let alone be half done.
nevydržíš ani pět minut, natož být z půli hotová.
If his death is connected to that, then the list of suspects could be half of the city.
Tak se na seznamu podezřelých ocitne půlka města.
a million dollars should be half as light.
milión dolarů váží o polovinu míň.
Now Linda will only be half of upset.
Teď bude Linda naštvaná jen napůl.
Okay, it may only be half as powerful.
OK, možná má jen poloviční výkon.
One wings. The food may be half price.
Jedny křídla. Jídlo je za polovinu.
I hope I can be half as savvy in these situations one day.
Doufám, že se jednou vyznám aspoň z poloviny tak, jako ty.
You may be half fish, but you're still a woman.
Můžeš být napůl ryba, ale jsi pořád žena
that the glass doesn't always have to be half empty.
sklenice vždycky nemusí být z poloviny prázdná.
It's a pattern the memory banks have never catalogued… so it could be half human.
Je to vzor, který paměťové banky nemají v seznamu… takže by to mohl být napůl člověk.
Suddenly I realised the way I was living was absurd- can't be half a recluse, who's ever heard of that?
Zničehonic jsem si uvědomila, že žiji nesmyslný život- nemůže být napůl samotářský. Kdo to kdy slyšel?
But by the time we get there, Armageddon will be half over. The world will have exploded
Než tam dojedem, bude půlka Agmageddonu pryč a svět bude v troskách
When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness and realise that you will never be half the man that he is..
A uvědomíš si, že ani z poloviny nebudeš jako on. Až se vzbudíš, budeš prosit o Merritovo odpuštění.
their bows could be half the length of a long bow.
mohly jejich luky být o polovinu kratší oproti luku dlouhému, a přitom stále stejně silné.
As our beautiful queen slaughtered in a single day. of all the people they ever killed, there still won't be half as many Pile up all the bodies.
A nebude to ani polovina těch, které povraždila Dej na hromadu všechna těla lidí, které ti dva zabili.
Results: 53, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech