CANNOT GIVE in Czech translation

['kænət giv]
['kænət giv]
nemůže dát
can't give
can't get
can't put
can't g-give
is unable to give
nemůže vydat
cannot issue
cannot give
dát nedokáže
nemohu dát
i can't give
i can't put
for not being able to give
nemůžu dát
i can't give
i can't put
i can't get
i can't let
i'm not gonna put
i can't take
i can't post
nemohou dát
cannot give
nemůžete dopřát
nemohu sdělit
i can't tell
cannot give

Examples of using Cannot give in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are asking for a technical answer and I cannot give you one.
Žádáte odbornou odpověď, ale já vám ji nemohu dát.
Then I cannot give you absolution.
To vám nedám rozhřešení.
One who cannot give me an heir.
Takovou, která mi nedá potomka.
Mr. Scott cannot give me exact figures, Admiral, so I will make a guess.
Přesné údaje, já to odhadnu. Pan Scott nemohl poskytnout takže.
Oliver cannot give that speech.
tu řeč nemůže pronést.
This House cannot give its approval to someone who, at the critical moment, was not up to the job.
Tato sněmovna nemůže dát svůj souhlas někomu, kdo v kritické chvíli nesplnil svou povinnost.
How is it acceptable that Parliament cannot give a binding opinion when the Commission changes its way of working?
Jak je možné, že Parlament nemůže vydat závazné stanovisko, když Komise začne fungovat jiným způsobem?
If the queen's servant cannot give us justice, we shall go to the queen herself
Když nám královnin sluha nemůže dát spravedlnost, půjdeme ke královně
The EU cannot give its consent to this until every detail pertaining to the security of the data being transferred between the parties involved is clarified.
EU k tomu nemůže dát souhlas, dokud nebudou vyjasněny všechny podrobnosti týkající se bezpečnosti údajů předávaných mezi stranami.
It's clearly written that a woman cannot give herself to one man while she's thinking of another.
Je jasně psáno, že žena se nemůže vydat muži, pokud přitom myslí na jiného.
Give us the strength, which the world cannot give.
kterou nám svět dát nedokáže, své milosrdenství a ochranu.
Therefore I cannot give you any positive news about any change of position,
Proto vám nemohu sdělit žádné příznivé zprávy o případné změně postoje,
Give us the strength, which the world cannot give.
kterou nám svět nemůže dát, v milosti a pod tvou ochranou. v tvojí laskavosti.
And when God cannot give us that, become our shield. these stone walls.
A pokud nám to Bůh nemůže dát, tyto kamenné hradby se stanou naším štítem a útočištěm před nebezpečím.
Furthermore, EU Member States cannot give a mandate to the European Audiovisual Observatory without the agreement of the non-EU members.
Kromě toho členské státy Evropské unie nemohou dát pověření Evropské audiovizuální observatoři, aniž by s tím souhlasily státy, které nejsou členy EU.
Honourable Member, you are asking about assurances that the Council cannot give, because they are the responsibilities of each individual Member State.
Vážený člene, požadujete ujištění, které Rada nemůže dát, jelikož za ně odpovídají jednotlivé členské státy.
That, None ought to give Baptism now, because they cannot give the holy Ghost with it.
Že, nikdo by nyní neměl dávat křest, protože s ním nemohou dát svatého Ducha.
And when God cannot give us that, these stone walls… become our shield.
A pokud nám to Bůh nemůže dát, tyto kamenné hradby se stanou naším štítem
A risk assessment carried out after a worker has informed her employer of her pregnancy cannot give a basis for an effective prevention policy.
Hodnocení rizika provedené až potom, kdy je zaměstnavatel informován o těhotenství pracovnice, nemůže dát základ pro stanovení efektivní preventivní politiky.
It is unacceptable that, at the moment, the Commission cannot give an exact date for the launch of SIS II's operation,
Že Komise není v současnosti schopná uvést přesné datum uvedení systému SIS II do provozu,
Results: 65, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech