COERCIVE in Czech translation

[kəʊ'3ːsiv]
[kəʊ'3ːsiv]
donucovací
coercive
enforcement
nucené
forced
coercive
forcible
nátlakové
pressure
coercive
lobby
nátlakového
z donucení
by force
under duress
coercive
nucením
forcing
coercive

Examples of using Coercive in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham.
zaváděli vyšetřování na falešnou stopu. Používal jste donucovací terapii.
So I want to congratulate the Committee on Foreign Affairs for recognising the coercive nature of China's one-child policy
Ráda bych tedy poblahopřála Výboru pro zahraniční záležitosti, že uznal nátlakovou povahu čínské politiky jednoho dítěte
And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way?
A pojala paní Florricková někdy nějaké podezření, že byla ta smlouva jakkoliv nátlaková?
how coercive they were… with children who were innocent and helpless.
jak byly nátlakové… S dětmi, které byly nevinné a bezmocné.
contempt case can't be punitive, only coercive.
uvěznění za občanské pohrdání soudem není represivní, nýbrž nátlakové.
It's not coercive in a physical sense, but the subordinate is pressured into sex
Není to fyzické přinucení, ale podřízená je donucena k sexu hrozbou nebezpečného úkolu
Where people are being forced, George, to plead guilty… under the threat of overly harsh and coercive sentences.
Pod hrozbou přehnaně přísných a donucovacích trestů. Kde jsou lidé nucení přiznávat vinu.
Under the threat of overly harsh and coercive sentences. Where people are being forced, George, to plead guilty.
Pod hrozbou přehnaně přísných a donucovacích trestů. Kde jsou lidé nucení přiznávat vinu.
prompts without unjustified coercive action.
jedná bez neopodstatněných donucovacích kroků.
who will be forced to work without any rights under these new coercive measures based on the threat of deportation.
budou nuceni pracovat bez jakýchkoliv práv v podmínkách těchto nových donucovacích opatření, založených na hrozbě vyhoštění.
Iris, were betrayed by the moral stupidity of a censorious and coercive community.
jeho žena Iris se stali oběťmi morální hlouposti kritické a represivní společnosti.
only more- coercive measures.
pouze více- donucovacích opatření.
A monopoly on the right of coercive force is perhaps the definitive attribute of statehood
Monopol na právo donucovací síly je patrně definitivním atributem státní suverenity
have already taken coercive measures against practices
v Belgii, již donucovací opatření proti těmto praktikám učinily,
is presently being used for coercive abortions, involuntary sterilisation and infanticide.
v současné době používají na nucené potraty, nedobrovolné sterilizace a usmrcení novorozenců.
to abstain would be to lend credibility to false allegations by Kathy Sinnott to the effect that the EU funds coercive abortion, involuntary sterilization, and, infanticide.
se zdržet hlasování by znamenalo dodat věrohodnosti nepodloženým tvrzením Kathy Sinnottové, podle kterých Evropská unie financuje nucené potraty, nedobrovolné sterilizace a usmrcení novorozenců.
This directive clearly states that detention for the purposes of removal may be used only where less coercive measures cannot be applied in a particular case and only on specific, very limited grounds.
Tato směrnice jasně stanoví, že zadržení pro účely odeslání může být uplatněno pouze tehdy, pokud nemohou být použita v konkrétním případě slabší donucovací opatření a pouze za konkrétních a velmi omezených důvodů.
such as coercive abortion, on minority-
jsou například nucené potraty, vůči menšinovému
I would like to say that I feel that my name is used abusively in amendments to the budget regarding coercive abortion, which were tabled by Mr Deva
který se týká osobních prohlášení, bych chtěla říci, že se domnívám, že v pozměňovacích návrzích k rozpočtu, jež se týkají nucených potratů a které předložili pan Deva
The impact of a great power's coercive politics and diplomacy against a small and unsubordinated neighbour should be considered,
Měl by být zohledněn dopad politického a diplomatického nátlaku ze strany velmoci vůči malému
Results: 56, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - Czech