COMPLICATES THINGS in Czech translation

['kɒmplikeits θiŋz]
['kɒmplikeits θiŋz]
věci komplikuje
complicates things
věci zkomplikuje
complicates things
's gonna make things more complicated
věc komplikuje
complicates things

Examples of using Complicates things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It complicates things.
To komplikuje veci.
That complicates things,'cause all these men are in their 50s and 60s.
Tím se to zamotává, protože těmhle všem je přes padesát nebo šedesát.
This money kinda just complicates things.
Ty peníze to všechno komplikují.
It complicates things if they put up a fight.
Trochu se to komplikuje jestli se rozhodnout bojovat.
I'm not the only one who complicates things, okay?
Nejsem jediná, kdo vše komplikuje, jasné? Callie,?
It complicates things.
Komplikuje to život.
Last night complicates things.
Včerejší noc všechno zkomplikovala.
You understand, this complicates things.
Chápete, tím se to komplikuje.
Well, when I discovered the sheriff's name was Hood… that complicates things.
Ale když jsem se dozvěděl, že se místní šerif jmenuje Hood… Trochu to věci zkomplikovalo.
But it complicates things.
Ale všechno to komplikuje.
But it complicates things.
Ale vše to komplikuje.
And since she died, that complicates things.
A jelikož zemřela, komplikuje se to.
But your ability complicates things.
Ale tvoje schopnost vše komplikuje.
Well, that sure complicates things, commander.
No, tohle nám to rozhodně komplikuje, veliteli.
I don't think it complicates things.
Tohle nám to nekomplikuje.
That complicates things a little.
Tím se to celé krapet komplikuje.
but my job complicates things.
má práce to komplikuje.
And that complicates things. Of course, there's a moon we have to pass here.
Jistěže nám průlet zde věci zkomplikuje… protože se měsíc pohybuje směrem k nám a máme tedy proti sobě gravitaci.
Of course, there's a moon we have to pass here and that complicates things.
Jistěže nám průlet zde věci zkomplikuje… protože se měsíc pohybuje směrem k nám a máme tedy proti sobě gravitaci.
There is a moon we have to pass here, and that complicates things. Of course.
Protože se pohybuje směrem k nám, máme proti sobě gravitační pole. Samozřejmě, průlet kolem měsíce nám celou věc komplikuje.
Results: 52, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech