DIFFICULT SITUATIONS in Czech translation

['difikəlt ˌsitʃʊ'eiʃnz]
['difikəlt ˌsitʃʊ'eiʃnz]
obtížné situace
difficult situation
difficult position
složitých situací
difficult situations
těžkých situacích
difficult situations
tough situations
obtížných situacích
difficult situations
difficult circumstances
obtížné situaci
difficult situation
difficult position
difficult circumstances
tough position
difficult spot
obtížných situací
difficult situations
složitých situacích
difficult situations
těžkých situací
difficult situations
rough situations

Examples of using Difficult situations in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
loyalty of our employees- particularly in times of trouble and in difficult situations.
angažovanosti a loajalitě našich pracovníků- a to právě v obtížných situacích.
many developing countries could actually find themselves in hugely difficult situations.
mnoho rozvojových zemí by se skutečně mohlo ocitnout ve velmi obtížné situaci.
PL I endorsed this report. However, I would like to say I am in favour of retaining partial intervention in agricultural markets in difficult situations.
PL Tuto zprávu jsem podpořil, avšak chtěl bych říct, že jsem pro to, aby byly v obtížných situacích zachovány částečné intervence na zemědělských trzích.
it's because they are driving in high-energy difficult situations while under the influence of the moustache.
řídí ve velmi vypjatých a složitých situacích pod vlivem knírku.
What connects us is our common interest in helping those who find themselves in difficult situations as a result of poverty.
Spojuje nás zájem o pomoc lidem, kteří se ocitli v obtížné situaci kvůli chudobě.
procedure selection in difficult situations or strategy selection in unclear conditions.
volby postupu v obtížných situacích nebo volby strategie v nejistých podmínkách.
SV The last year has shown that the EU can take important decisions in difficult situations.
SV Poslední rok ukázal, že EU dokáže přijímat významná rozhodnutí ve složitých situacích.
can unknowingly put themselves in difficult situations.
můžou sami sebe dostat do těžkých situací.
I am convinced that the Member States that are in difficult situations do not need cynical advice.
Jsem přesvědčen, že členské státy, jež se v tuto chvíli nacházejí v obtížné situaci, nepotřebují, abychom byli cyničtí.
This is true for Portugal and it is also true for other Member States that are in difficult situations.
Platí to pro Portugalsko, ale platí to i pro ostatní členské státy, které se ocitají v obtížné situaci.
I have led real soldiers in more difficult situations than this. No, you can't compare.
Vedl jsem skutečné vojáky v mnohem složitějších situacích než je tahle. Ne, nemůžete.
We have experienced these difficult situations before and we have always come out stronger on the other side.
Takové těžké situace jsme zažili už dříve a vždy jsme z nich na druhé straně vyšli posíleni.
Particularly when we are passing through difficult situations or hopelessness, faith provides us with inner strength and hope.
Zejména když procházíme těžkými situacemi nebo pociťujeme beznaděj, víra nám dodává vnitřní sílu a naději.
reporting are also leading to difficult situations.
jeho ohlášením, což rovněž vede k obtížným situacím.
Announcer Chef Ramsay is in one of the most difficult situations yet as he battles Mike.
Šéf Ramsay je v jedné ze zatím nejsložitějších situací, když bojuje s Mikem.
should be carefully considered, since it runs the risk of exacerbating already difficult situations with still more damaging measures.
existuje nebezpečí, že již tak složité situace by se mohly použitím ještě škodlivějších opatření jen vyhrotit.
I'm sure you understand- that shelter workers face difficult situations at work.
chápete, že zaměstnanci na uprchlickém oddělení, čelí složitým situacím.
but… Is it at home that you encounter these difficult situations?
ne ohrožená… Máte doma složitou situaci?
Families often find themselves in psychologically difficult situations related to the integration of new children in the family,
Rodiny se často ocitají v psychicky náročné situaci související s novými dětmi, prostředím, zaměstnáním
But we're not gonna lie, because that's not, you know… that's not the right way to handle difficult situations.
Ale nebudeme jim lhát, protože člověk by se měl k obtížné situaci stavět čelem.
Results: 69, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech