FINANCING INSTRUMENTS in Czech translation

['fainænsiŋ 'instrʊmənts]
['fainænsiŋ 'instrʊmənts]
finanční nástroje
financial instruments
financing instruments
financial tools
financial vehicles
nástrojů financování
finančních nástrojů
financial instruments
financing instruments
financial tools
funding instruments
finančních nástrojích
financial instruments
financing instruments
finančním nástrojům
financial instruments
financing instruments

Examples of using Financing instruments in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would like to take this opportunity to ask the Commission to establish financing instruments and effective procedures for renovating the heating systems in these buildings, in keeping with the target of a 20% increase in energy efficiency in the EU by 2020.
Rád bych využil této příležitosti a požádal Komisi, aby zavedla finanční nástroje a účinné postupy k renovaci topných systémů v těchto budovách v souladu s cílem dvacetiprocentního zvýšení energetické účinnosti v EU do roku 2020.
The refusal of the Council to grant Parliament its proper role in implementing the financing instruments according to Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union does not appear legitimate to me.
Že Rada odmítla umožnit Parlamentu jeho řádnou úlohu při provádění finančních nástrojů podle článku 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, se mi nezdá legitimní.
Security of food supply, the challenges of the agricultural sector and feed production, and the cost of living crisis must be addressed when the financing instruments and broad policy for cooperation and collaboration for development are being created.
Když se tvoří finanční nástroje a politika širší spolupráce v oblasti rozvoje, je nutné řešit zabezpečení dodávek potravin, výzvy v oblasti zemědělství a produkce krmiv a náklady na krizi zajištění živobytí.
Based on these financing instruments and within the budget outlook for 2014-2020, the Commission must also
Na základě těchto finančních nástrojů a v rámci finančního výhledu na období 2014-2020 musí Komise určit
promotion of democratic and human rights worldwide and financing instruments for development cooperation must be seen in the context of the chilling statement made yesterday in this very Chamber by the United Nations Secretary-General.
lidských práv ve světě a finančních nástrojích pro rozvojovou spolupráci je třeba vidět v kontextu až mrazivě neútěšného prohlášení, které zde v Parlamentu včera učinil generální tajemník OSN.
The Commission has committed itself to presenting a legislative proposal for the financing instruments for external action later this year,
Komise se zavázala, že předloží legislativní návrh na finanční nástroje pro vnější činnost v průběhu tohoto roku
a significant part of the resources which are available to us through financing instruments and which are intended for the development of developing countries ends up via certain channels back in the hands of our companies
značná část finančních zdrojů, které máme díky finančním nástrojům k dispozici a které jsou určeny na rozvoj rozvojových zemí, skončí prostřednictvím jistých kanálů
Madam President, I too would like to thank all the speakers who talked about financing instruments in general and about those relating to the report that I have submitted to you this morning in particular.
Vážená paní předsedající, chtěl bych poděkovat všem kolegům, kteří hovořili o finančních nástrojích jak obecně, tak konkrétně- o těch, kterým je věnována zpráva, kterou jsem Vám dnes dopoledne předložil.
That not only demonstrates the Council's unjustifiable refusal to grant Parliament its due role as colegislator in making strategic decisions on the management of financing instruments, but also ends up legitimising an unacceptable democratic deficit in the implementation of EU legislation.
To nejen prokazuje, že Rada neodůvodnitelně odmítá přiznat Parlamentu jeho řádnou úlohu spolutvůrce právních předpisů při přijímání strategických rozhodnutí o řízení finančních nástrojů, ale vede to i k legitimizaci nepřijatelného demokratického deficitu při provádění právních předpisů EU.
I should like to say that I think it is in the European Union's interests to establish agreements of this sort using financing instruments for cooperation with industrialised countries.
chtěla bych říct, že si myslím, že je v zájmu Evropské unie uzavírat dohody tohoto druhu využívající finanční nástroje pro spolupráci s průmyslovými zeměmi.
to improve the level of information about these financing instruments.
na zlepšení informování o těchto finančních nástrojích za velmi vhodný.
the labour market by the financial crisis, we must take measures to improve access to the Union's financing instruments.
pracovnímu trhu, musíme přijímat opatření s cílem zlepšit přístup k finančním nástrojům Evropské unie.
that enables us to adopt the financing instruments as quickly as possible.
která nám umožňuje přijmout finanční nástroje co nejrychleji.
whether he agrees with me that in 2005 Parliament gave up 14 areas of codecision on these financing instruments.
se mnou souhlasí, že v roce 2005 se Parlament vzdal 14 oblastí spolurozhodování o těchto finančních nástrojích.
EUR 40 million from the margin, while financing instruments of up to EUR 20 million can be reinstated in PROGRESS upon recommendation of the Commission.
40 milionů EUR z rezerv, přičemž finanční nástroje až do výše 20 milionů EUR mohou být na doporučení Komise do programu Progress vráceny.
As a whole, all five European Parliament reports on the financing instruments address the need to ensure greater control over the financing instruments for development cooperation,
Celkově se všech pět zpráv Evropského parlamentu o finančních nástrojích zaměřuje na potřebu zajistit větší kontrolu nad finančními nástroji pro rozvojovou spolupráci,
provide access to new financing instruments.
poskytneme přístup k novým nástrojům financování.
the Cohesion Fund are financing instruments of EU regional policy which aim to bridge the development divide between the regions
Fond soudržnosti jsou nástroji financování regionální politiky EU, jejímž cílem je překlenout rozdíly
It is also to be achieved by introducing an environmental footprint for products and by finding financing instruments that can help to enable these green investments to be made,
Spočívají také v tom, že se u výrobků bude uvádět jejich environmentální stopa a najdou se finanční nástroje, které umožní realizovat tyto zelené investice, a to včetně evropských dluhopisů,
systemic institutions; financing instruments for crisis management;
systémové instituce, finanční nástroje pro krizové řízení,
Results: 56, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech