GOT BUSTED in Czech translation

[gɒt 'bʌstid]
[gɒt 'bʌstid]
zabásli
got busted
got pinched
got locked up
got popped
got arrested
were busted
was arrested
put
was locked up
banged up
zatkli
arrested
got busted
was busted
chytli
got caught
was caught
got busted
got
captured
were busted
did they catch
have caught
guy
zavřeli
closed
shut down
got arrested
they locked
they put
jail
would they arrest
chytili
caught
captured
got
they grabbed
busted
trapped
sebrali
away
grab
they took
was picked up
got picked up
got
zašili
got busted
they sewed
they put
got sent down
načapala
caught
walked in
got busted
she found
saw
načapali
got caught
was caught
got busted
they would caught
nabbed
were found
zatčení
arrest
bust
capture
collar
apprehension
incarceration
takedown
zabásla

Examples of using Got busted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That guy got busted because he is a drug dealer.
Toho kluka sebrali, protože je to drogový dealer.
Case got busted for cuttin' the tag off a pillow.
Case zavřeli za vyříznutí značky z polštáře.
He got busted on a drug charge a couple weeks ago down here.
Chytli ho tady dole při drogovém zátahu před pár týdny.
Michael, we almost just got busted. Oh.
Michaele, skoro nás načapala. Ale jen skoro.
I'm cured. The pastor's wife got busted for growing marijuana out behind the rectory.
Pastorovu ženu zabásli za pěstování marihuany Jsem vyléčena.
Margolese got busted cos he had a person in the trunk.
Margoleseho zatkli, protože měl v kufru člověka.
I got busted with that gang, and Conlin came into my cell.
Sebrali mě s tím gangem a Conlin za mnou přišel do cely.
He got busted on your job.
Zašili ho kvůli tobě.
Michael, we almost just got busted.
Michaele, skoro nás načapala. Ale jen skoro.
When I got busted it wasn't your fault.
Když mě zavřeli, to nebyla tvoje vina.
That's Ethan on the phone, and he got busted shoplifting.
To Ethan mi právě volal, chytli ho, jak krade v obchodě.
I'm cured. out behind the rectory. The pastor's wife got busted for growing marijuana.
Pastorovu ženu zabásli za pěstování marihuany za farou. Jsem vyléčena.
Dion? If we got busted, it would be my job.
Dione? Kdyby nás chytili, přišel bych o práci.
Look, a few months back I got busted for trying to buy Utopium, okay.
Podívejte, pár měsíců zpátky, mě zatkli za prodávání Utopia, jasný.
I heard you got busted.
Prý tě načapali.
Got busted four years ago with some rock.
Zatčení čtyři roky zpátky s trochou prášku.
Case got busted for cuttin the tag off a pillow. I know.
Já vím. Case zavřeli za vyříznutí značky z polštáře.
When he got busted with the coke, they made him see a shrink. Johnny did.
Když ho chytli s koksem, odvedli ho k psychiatrovi. Johnny.
When we got busted, his dad laughed,
Když nás chytili, jeho táta se smál,
He got busted beating an immigrant in Indiana.
V Indianě ho sebrali za zmlácení přistěhovalce.
Results: 297, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech