GUY GETS in Czech translation

[gai gets]
[gai gets]
chlap dostane
guy gets
chlap má
guy has
guy's got
man has
man's got
guy's
man is
dude has
bloke's got
dude's got
chlápek nastoupí
a guy gets
chlápek dostal
guy gets
chlápek vleze
a guy gets
kluk dostal
kid got
boy got
guy got
chlápek má
guy's got
guy has
dude has
man's got
člověk dostane
man gets
person gets
fella gets
guy gets
chlap získá

Examples of using Guy gets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But by the time the guy gets here, the girl will be dead.
Ale v době, kdy sem ten chlap dorazí, bude ta dívka mrtvá.
And then what if the guy gets past them?
A co když se ten chlap dostane přes ně?
And a guy gets a bullet hole in his head.
A chlápek schytá kulku do hlavy.
This guy gets along with everybody.
Tohodle chlápka mají všichni rádi.
You know guy gets a parole.
Znáte to, chlapa pustěj na podmínku.
Guy gets beaten that badly,
Chlap co dostane takovou nakládačku, skončí na pohotovosti.
That guy gets in my head, we lose.
Ten chlap se mi dostal do hlavy, prohráváme.
Guy gets a Brownie badge for not having any Cheetos under his front seat.
Chlapec dostane odměnu, že nemá žádné křupky pod sedadlem.
You know, when a guy gets in the end zone,
Víš ne, když ten chlap doběhne do cílové zóny
You got to understand, the guy gets hundreds of scripts a week,
Chápej, ten kluk dostává stovky scénářů týdně,
Guy gets more pussy than either one of us.
Ten chlap má tolik kundiček, kolik nemá ani jeden z nás.
Guy gets a slap on the wrist.
Chlapa plácli přes ruce.
One day, a guy gets wise to himself, he gets back that gun.
Jednoho dne ten chlapík dostane rozum a koupí si tu pistoli znovu.
Guy gets beaten that badly, he goes to the e.
Chlap co dostane takovou nakládačku, skončí na pohotovosti.
The guy gets a string of luck.
Ten chlap má akorát kliku.
Guy gets blasted with a.
Chlap to dostane z bezprostřední blízkosti.
So, anyway, the next day, the guy gets out.
Takže, jednoho dne se ten chlápek dostal ven.
Guy gets a string of luck.
Ten chlap má akorát kliku.
Really? Guy gets out of jail, suddenly I'm dogshit in Tony's eye?
Pustí ho z lapáku, a najednou jsem u Tonyho hovno.- Vážně?
And that guy gets straight noodles, without bean sprouts.
A tenhle dostal nudle bez výhonků mungo.
Results: 89, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech