HAS AUTHORIZED in Czech translation

[hæz 'ɔːθəraizd]
[hæz 'ɔːθəraizd]
schválil
approved
authorized
passed
authorised
adopted
sanctioned
endorsed
agreed
approval
okayed
pověřil
asked
assigned
tasked
entrusted
put
authorized
charged
commissioned
appointed
instructed
povolil
allowed
authorized
authorised
permitted
granted
let
cleared
gave
approved
loosened
oprávnil
authorizing
pověřila
commissioned
authorised
asked
has assigned
instructed
has entrusted
has authorized
tasks
charged
put
autorizovala
je oprávněno

Examples of using Has authorized in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Knowing that, the president has authorized me.
Prezident mi nařídil.
rebel command has authorized the attack.
rebelský příkaz má povolil útok.
If you look at your packages, you will see that the President has authorized a 2% increase off your bases,
Při pohledu na své odstupné zjistíte, že vám prezident schválil dvouprocentní zvýšení,
Mr. Hearst has authorized me to tell you that you're looking at the most beautiful lawsuit in history if you release this picture.
Pan Hearst mě pověřil, abych vám sdělila, že pokud film uvedete, čeká vás nejpernější soudní spor v dějinách.
You will see that the President has authorized a 2% increase off your bases,
Při pohledu na své odstupné zjistíte, že vám prezident schválil dvouprocentní zvýšení,
My manager has authorized me… and he never does this… to tell you that the driver's first name is Aaron.
Můj manažer mě pověřil, a to nikdy nedělá,… abych vám řekl, že křestní jméno toho řidiče bylo Aaron.
Crown prosecutor Daniels has authorized the three of you to stay at the windsor house hotel ahead of the trial.
Královský prokurátor Daniels vám třem povolil zůstat ve Windsor House Hotelu do soudu.
You will see that the President has authorized a 2% increase off your bases,
Při pohledu na své odstupné zjistíte, že vám prezident schválil dvouprocentní zvýšení,
Comrade Ivankov, and has authorized me to detail our proposal, with your approval.
Comrade lvankove a oprávnil mě, seznámit Vás podrobně s naším návrhem s Vaším dovolením.
General Hammond says the president has authorized deployment… of a 10-kiloton nuclear bomb on your command,
Uvidíme. Generál Hammond říkal, že prezident povolil shození 10ti kilotunové nukleární bomby,
Vizier Quando has authorized me to offer you the works. Gulanite trade agreement,
Vezír Quando mě pověřil nabídnout vám rozvoj… obchodní smlouvu na gulanit,
In a final effort to turn the tide of this battle, Supreme Chancellor Palpatine has authorized the use of the Republic's newest weapon.
V poslední zoufalé snaze zvrátit průběh bitvy nejvyšší kancléř Palpatine schválil použití nejnovější zbraně Republiky.
Dr. Fleming is here and has authorized this examination, so there should be no cause for alarm.
Dr. Flemingová je zde a autorizovala nás na tuto zkoušku, takže není potřeba se znepokojovat.
With your approval. and has authorized me to detail our proposal, my employer sends his apologies, comrade ivankov.
S Vaším dovolením. a oprávnil mě, seznámit Vás podrobně s naším návrhem Můj zaměstnavatel posílá své omluvy, Comrade lvankove.
However… the Great Council in Washington has authorized me to offer you 50 cents an acre.
Nicméně… Velký směn ve Washingtonu mě pověřil, abych vám nabídl 50 centů za akr.
My manager has authorized me… And he never does this.
Můj manažer mě pověřil, a to nikdy nedělá,… Dobré zprávy.
Mrs. Vega, the d.A. Has authorized me to say that if you give up the names of your business partners,
Paní Vega, D.A. mě pověřila, abych vám řekla, že pokud vydáte jména z vašich obchodních partnerů,
The Coalition has authorized me to offer my services as co-counsel
Koalice mě pověřila, abych vám nabídla své služby spoluzástupce
Now the president has been read in and has authorized a change in status for this office.
Prezidentka je o všem právě informována a schválila změnu statusu této kanceláře.
Our Holy Father, the pope, has authorized me and these, his faithful servants to speak on his behalf.
Náš Svatý otec papež zmocnil mě a tyto důvěryhodné služebníky, abychom mluvili jeho jménem.
Results: 54, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech