I'M SORT in Czech translation

[aim sɔːt]
[aim sɔːt]
jsem něco jako
i'm kind
i'm sort
i'm kinda like
tak
so
then
well
that
such
just
way
now
right
let
takříkajíc mě

Examples of using I'm sort in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm sort of like a orgasmic superhero.
Jsem něco jako orgasmový superhrdina.
I'm sort of the Dragonfly's unofficial photographer.
Jsem takový neoficiální Vážkův fotograf.
Well I'm sort of a distributor like.
No Jsem něco jako distributor.
I'm sort of getting over someone.- The best kind.
Takové jsou nejlepší. Snažím se přes někoho přenést.
I'm sort of like Agatha's taste consultant.
Jsem něco jako Agathin chuťový konzultant.
Sensitive issue.- I'm sort of like a importer-exporter.
Citlivé téma.- Jsem něco jako dovozce a vývozce.
I'm sort of his unofficial photographer.
Jsem takový jeho neoficiální fotograf.
Zimmer owns. I'm sort of… plump?
Jsem taková plnoštíhlá… Bydlím v domě pana Zimmera?
I'm sort of inclined to get rid of the Aston.
Mám trochu tendenci zbavit se Astonu.
I'm sort of like an orgasmic superhero.
Jsem něco jako orgasmový superhrdina.
I'm sort of the black Tyler Perry.
Jsem takový černošský Tyler Perry.
What I mean to say is I'm sort of an amateur ichthyologist.
Co chci říct je, že jsem takový amaterský ichtyolog.
And if you consider that radio is just sound, I'm sort of chief engineer.
A pokud budeš brát rádio jen jako zvuk, tak jsem vlastní hlavní technik.
Like I'm… floating in space. I'm sort of weightless.
Jako kdybych byl ve stavu beztíže, jako bych… plul vesmírem.
I'm just, uh… I'm sort of outmatched.
jsem jen, uh… Jsem trochu mimo.
Zimmer owns. I'm sort of… plump?
Bydlím v domě pana Zimmera. Jsem taková plnoštíhlá?
I'm sort of on loan to NSA. I don't talk to a Booz Allen boss,
Takříkajíc mě zapůjčili NSA, nekomunikuje s vedením Booz Allen,
I have checked all the assassination buffs and conspiracy theorists, including myself, and I'm sort of sad to say we're all in the clear.
Proklepla jsem všechny atentátní nadšence a konspirační teoretiky, včetně sebe, a trochu mě mrzí, když musím říct, že jsme z toho všichni venku.
Hey, you know, if you don't mind, I'm sort of a low-profile kind of person. So I'm gonna take off before anybody gets the wrong idea here.
Hele jestli ti to nevadí, jsem taková osoba, co se raději drží při zemi, tak raději odejdu, než někoho napadne něco špatného.
Even though we're not working together I'm sort of out of it- John and Paul can still write.
I když spolu nepracujeme. Víte já jsem trochu mimo- John a Paul mohou stále psát.
Results: 55, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech