I'M SORT in Turkish translation

[aim sɔːt]
[aim sɔːt]
sayılırım
practically
i'm kind
almost
pretty
i'm sort
i'm supposed
considered by some
i kinda
nearly
like if i
ben biraz
i just
i'm a little
i'm kind
i'm gonna get some
i'm a bit
i got a little
i need
i will have some
i'm sort
i'm kinda
ben bir çeşit
i'm kind of
i sort of
ben bir tür
i'm kind of
i'm sort of
ben seni biraz
sıralar
to sort
to order

Examples of using I'm sort in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm sort of new in town.
Şehirde yeni sayılırım.
I'm sort of ready to go back to work.
İşbaşı yapmaya hazır sayılırım.
Me… I'm sort of partial to the penguins.
Ben, beni bir çeşit penguen.
At the moment, I'm sort of living on past mishaps.
Şuan aslında ben geçmiş talihsizliklerimle yaşıyorum.
I'm sort of private.
O biraz özel bir bilgi.
I'm sort of a wolf myself.
Ben de bir tür kurt sayılırım.
I'm sort of being raped by my lack of soup.
Çorbamın eksikliği de bir tür tecavüz sanırım.
I'm sort of like a… Transfer student.
Ben aslında transfer öğrencisiyim.
Maybe I'm sort of responsible for the fire too.
Yangın konusunda benim de sorumluluğum olabilir.
Luckily, I'm sort of the Pete whisperer.
Neyse ki ben bir anlamda Petee fısıldayan adam gibiyim.
I'm sort of going with someone.
Aslında, biriyle çıkıyor gibiyiz.
I think I'm, um… I think I'm sort of jealous of you.
Galiba ben seni… biraz kıskanıyorum. Galiba ben.
I'm sort of rich!
Ben de bir tür zenginim!
I'm sort if hurry.
Biraz acele etmemiz gerek.
I'm sort of into telling the future.
Geleceği söylemek işiyle meşgulüm.
It's perfect'cause I'm sort of a down-home, America's sweetheart type.
Bu oldukça mükemmel, çünkü ben bir çeşit amerikanın sevilen kasaba kızı tipinde sayılırım.
He's our top personality, except for women 35 to 54 who think that I'm sort of a God.
O bizim en üst şahsiyetlerimizden biri. Benim bir tür Tanrı olduğumu düşünen 35-54 yaş arası kadınlar için değil tabi.
As much as I hate it here I'm sort of scared more of what's beyond the gate.
Buradan ne kadar nefret etsem de kapının dışındakiler beni daha çok korkutuyor. Çünkü her şey bulanık.
Sorry? I'm sort of sorry I'm not in love with you anymore.
Artık sana aşık olmadığım için biraz üzgünüm. Sana aşık olsaydım müthiş aşık olurdum.
That's where I'm sort of helping them out. Young kids, mortgage to pay.
İşte bu noktada onlara bir çeşit yardımım dokunuyor. Yani, gençler, ödenecek ipotekler.
Results: 52, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish