půjdu
i will go
i'm going
i will come
i'm coming
i would go
i will walk
will
gonna
get
i shall go mám jet
i'm supposed to go
should i go
shall i go
should i come
i get to go
i have to go
should i drive
shall i come
am i supposed to drive to
should i take já jedu
i'm going
i'm coming
i'm heading
i'm
i will go
i'm driving
i'm goin
i'm riding
i'm leaving
i will drive jdu
i'm going
i'm coming
i'm
i will go
am gonna
got
i'm goin
i'm walking
i'm heading
i will come poletím
i will fly
i will go
i'm going
i'm gonna fly
i will take
i shall fly
i will come
i'm taking
i'm coming
i would go
I get to go do damage control.On major loop deterrence? I get to go to a stimulating lecture? Musím jít na podnětnou přednášku o hlavní… odstrašující smyčce?I get to go to a stimulating lecture on major loop deterrence?Musím jít na podnětnou přednášku o hlavní… odstrašující smyčce?I mean, I get to go to screenings and stuff.Myslím, že teď Mám jít na nějáký promítání nebo co.
How long before I get to go home? If he gets to go, then I get to go . Jestli má jít on, tak já jdu s ním. Courtney, let's go. I get to go again. Courtney, jdeme. Musím jít znovu. You come by my office, I get to go to yours. Kam půjdeš ty, půjdu já . And in keeping with military tradition, I get to go first. V duchu nejlepších vojenských tradic bych měl jít já první. I can stand anything, as long as I get to go to Nashville with him.Vydržím všechno, jen když s ním dojedu do Nashvillu. I get to go home and study for a test that I'm going to failPůjdu domů a budu se učit na test, ze kterého beztak propadnu.So now I get to go to your house with a sandwich Takže teď půjdu k tobě domů se sendvičem Yeah, I get to go faster than any man in the history of space travel, because you're launching me in a convertible. Jasne, poletím nejrychleji v historii, protože me vystrelíte v kabrioletu. Yeah, I get to go faster than any man in the history of space travel, because you're launching me in a convertible. Jo, poletím rychleji, než kdokoliv přede mnou, protože poletím v kabrioletu. And not just that, but I get to go home and wake up next to you every morning. A nejenom to, ale půjdu domů… a každej den se probudím vedle tebe. Even now when I get to go home I will know the hospital's still here wide awake. Dokonce i teď, když jdu domů, vím, že nemocnice tu pořád je a bude. Now I get to go home and have dinner with my mom Teď půjdu domů na večeři s mámou earning another point, which means I get to go to Guelaguetza, Oaxacan restaurant, zisk dalšího bodu což znamená, že půjdu do Guelaguetzy, Oaxacanské restaurace, So I get to go to the French riviera on the isis dime To do what, exactly? Takže pojedu na Francouzskou rivieru na účet ISIS, abych udělal co přesně?
Display more examples
Results: 58 ,
Time: 0.0895