INSISTS in Czech translation

[in'sists]
[in'sists]
trvá
take
last
insist
gonna
go
long
a while
time
tvrdí
says
claims
tough
tells
suggest
hard
argues
contends
insists
asserts
chce
wants
needs
's trying
wanna
would like
wishes
asked
gonna
naléhá
urges
insists
keeps pushing
is pressuring
trval
take
last
insist
gonna
go
long
a while
time
trvala
take
last
insist
gonna
go
long
a while
time
trvat
take
last
insist
gonna
go
long
a while
time
trvající
ongoing
lasting
continued
long
insist
trva
takes
insists
tlačí na
is pressing on
putting pressure on
pushing on
pressure on
insists

Examples of using Insists in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vernon insists on having it up and running before we deliver it.
Vernon trval na tom, aby bylo v pořádku, než vám to doručíme.
Of course, if the country insists.
Samozřejmě, jestli bude země trvat.
Miranda insists on seeing the designer's collections before they show them.
Miranda chce vidět každou kolekci před vypuštěním.
He will be the man that insists most forcefully that you shouldn't give them to us.
Bude to ten člověk, co nejvíce naléhá, abyste nám je nedával.
I don't know why Lord Vader insists on sending them.
Nevím, proč lord Vader trval na jejich poslání.
I have a patient here who insists on coming to the bridge.
Mám tu pacienta který chce navštívit můstek.
Madam, the Duke of Norfolk insists.
Paní, vévoda z Norfolku naléhá.
but Grant insists I speak to Tierney's producer.
ale Grant chce, abych promluvila s producentem.
Abbot, if Master Lei insists, there's a way.
Opate, jestliže pan Lei naléhá, měl bych řešení.
I don't know why Captain Sisko insists on having me here.
Nechápu proč mě tady kapitán Sisko chce mít. Nejsem vyšší důstojník.
Uncle!- Madam, the Duke of Norfolk insists.
Strýčku!- Paní, vévoda z Norfolku naléhá.
there's a gentleman in the lobby who insists on seeing you.
v recepci je člověk, který vás chce vidět.
Uncle!- Madam, the Duke of Norfolk insists.
Paní, vévoda z Norfolku naléhá… Strýčku!
Then his girlfriend shows up and insists he leave.
Pak se tu objeví jeho přítelkyně a chce, aby odešel.
He will be the man that insists most forcefully.
Bude to ten člověk, co nejvíce naléhá.
Then his girlfriend shows up and insists he leave without getting treatment.
Bez toho aby se léčil. Pak se tu objeví jeho přítelkyně a chce, aby odešel.
If Master Lei insists, there's a way. Abbot.
Opate, měl bych řešení. jestliže pan Lei naléhá.
Her father insists on giving me a scooter.
Jeho otec mi chce nabídnout skútr.
I don't know why Captain Sisko insists on having me here.
Nechápu proč mě tady kapitán Sisko chce mít.
There is a lady who insists on talking to you.
Nějaká dáma s vámi chce mluvit.
Results: 612, Time: 0.1005

Top dictionary queries

English - Czech