ONLY GUY in Czech translation

['əʊnli gai]
['əʊnli gai]
jediný chlap
only guy
only man
one guy
only male
only dude
only bloke
single man
one man
jediný člověk
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jediný kluk
only boy
only guy
only kid
one guy
one boy
only dude
jediný muž
only man
the one man
only guy
single man
only male
jedinej chlápek
only guy
jediný chlapec
only boy
only guy
jedinýho chlapa
the only guy
only man
one man
jedinej chlapík
only guy
jedinej chlap
only guy
only man
one guy
only male
only dude
only bloke
single man
one man
jedinej kluk
only boy
only guy
only kid
one guy
one boy
only dude
jediného člověka
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jediný chlápek
jediným člověkem
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jediným chlapem
only guy
only man
one guy
only male
only dude
only bloke
single man
one man

Examples of using Only guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm the only guy here who can save your hand,
Jsem jediný člověk v téhle budově, který ti může zachránit ruku,
I know you're the only guy around here who has my back, and I appreciate that.
Vím, že jsi jedinej chlápek v okolí, co mi kryje zadek.
Girl-writer book class. Sorry… Aren't you the only guy in my.
Třídě spisovatelek. Promiň… Nejste jediný chlap v mých.
You know you're the only guy at school who never made a pass at me?
Seš jedinej kluk ze školy, který po mně nikdy nevyjel?
I mean, the only guy who knows where the money is is a compulsive liar.
Chci říct, jedinej chlap, kterej ví, kde jsou ty peníze je patalogický lhář.
he's the only guy my father ever approved of.
je to jediný muž, kterého mi můj otec schválil.
That's the only guy who knew where my mother was.
Je to jediný člověk, který věděl, kdy je má matka.
Sorry… Aren't you the only guy in my… Girl-writer book class.
Třídě spisovatelek. Promiň… Nejste jediný chlap v mých.
I will be, like, the only guy in the play who isn't gay.
Budu asi jedinej kluk, kdo tam bude hrát a kdo není gay.
You're the only guy I know that actually cock blocks himself.
Ty jsi jedinej chlap, co znám, kterej si brání ptáka.
What? You fired the only guy with any wrestling experience?
Cože? Vyhodil jsi jediného člověka, který měl zkušenosti s wrestlingem?
Yeah, the only guy we know who walked out of here.
Ano, jediný člověk, o kterém víme, že odsud odešel.
A guy? No, you're--You're the only guy in here.
Chlápka? To těžko… vy jste tady jediný muž.
Dean's gonna be the only guy there except the kids.
Dean tam kromě dětí bude jediný chlap.
But I think Phil's the only guy who's ever really understood me.
Ale myslím, že Phil je jedinej kluk, co mi kdy fakt rozuměl.
The only guy I know would make an excuse to miss his own funeral.
Jediný chlápek, kterého znám, co umí vymyslet výmluvu, aby se vyhnul vlastnímu pohřbu.
You're not the only guy in town with a gun.
Nejsi jedinej chlap s pistolí.
Do you think it was smart, shooting the only guy that knows where the girl is?
Bylo moudré zabít jediného člověka, který věděl, kde je?
Looks like Brian's the only guy with nothing going on. Ha!
Ha! Vypadá to, že je Briane jediný chlap, co nemá co dělat!
No, you're… You're the only guy in here.
To těžko… vy jste tady jediný muž.
Results: 288, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech