PITFALLS in Czech translation

['pitfɔːlz]
['pitfɔːlz]
nástrahy
pitfalls
traps
snares
bait
wiles
perils
dangers
lure
trappings
ambush
úskalí
pitfalls
difficulties
challenges
problems
rigors
pasti
trap
ambush
snares
nástrahám
pitfalls
dangers
traps
nástrah
pitfalls
traps
dangers
snares
trappings
wiles
návnad
bait
lures
decoys
the pitfalls

Examples of using Pitfalls in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They know the pitfalls of adulthood, all that freedom.
Znají léčky dospělosti, všechnu tu svobodu.
What are my pitfalls?
Co tam načíhá?
You know the pitfalls, how long it's gonna take. That sort of thing.
Znáš záludnosti, jak dlouho to potrvá a tak podobně.
I have no illusions of the pitfalls of loving a whore.
Nemám iluze o propadnutí lásce ke kurvě.
Totally aware of the pitfalls and the hazards and the compromises.
Jsme si vědomi léček a rizik a kompromisů.
Specialist from the traps and pitfalls, passed the Finnish campaign.
Specialista na pasti a léčky, bojoval ve finské válce.
But there are pitfalls. You try.
Ale je v tom háček. Zkoušeli to.
A case like this is full of pitfalls.
Takové případy jsou plné pastí.
Make your dream happen and learn how to avoid typical pitfalls?
Uskutečnit svůj sen a vyhnout se typickým nástrahám?
It could be any one of your college pitfalls.
Může jít o jakýkoliv vysokoškolský povyražení.
too many emotional pitfalls.
příliš mnoho citových překážek.
Oh, that's one of the pitfalls of starting your own business.
Ach, je to patrně jedna z nevýhod rozjíždění podniku.
There are pitfalls.
To je past.
This temple has many pitfalls.
Tenhle klášter má mnoho propadlišť.
Learn how to avoid typical pitfalls of innovation workshops.
Jak se vyhnout typickým pastem inovačních workshopů.
Tips are also provided to avoid common pitfalls at each stage of the process.
Také se uvádějí tipy, které v jednotlivých fázích procesu pomohou předejít častým problémům.
My path is ridden with high walls and deep pitfalls.
Ať mé kroky řídí Pán vysoké zdi a hluboké propasti.
It's my job to spot the traps and pitfalls, name them, shine a big light on them
Je přece mojí prací vyhledávat pasti a nástrahy, pojmenovávat je a zviditelňovat, aby vy, pane radní,
But there are pitfalls in extending finance- before starting work is necessary to properly recognize the true significance of such an application that was not a wasted investment.
Ale je tu úskalí sahající do financí- před zahájením prací je nutné si řádně uvědomit opravdový význam takové aplikace, aby se nejednalo o zmařenou investici.
The documentary shows the pitfalls that await honest farmers in the US,
Dokument s lehkostí ukazuje nástrahy, které čekají na čestného farmáře v Americe,
Results: 133, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Czech