PRESENT SITUATION in Czech translation

['preznt ˌsitʃʊ'eiʃn]
['preznt ˌsitʃʊ'eiʃn]
současná situace
current situation
present situation
situation now
existing situation
current status
stávající situace
current situation
present situation
existing situation
status quo
current circumstances
current predicament
dnešní situaci
today's situation
present situation
současné situaci
current situation
present situation
current context
present juncture
contemporary situation
current circumstances
present context
present circumstances
today's situation
současnou situaci
current situation
present situation
current circumstances
situation now
actual situation
contemporary situation
současné situace
current situation
present situation
current circumstances
current predicament
nynější problém
momentální situaci
current situation
present situation

Examples of using Present situation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present situation in the food industry,
Současná situace v potravinářském průmyslu,
The present situation is rather like Luxembourg spending money to build dykes
Stávající situace by se dala tak trochu připodobnit situaci,
FR Mr President, the present situation of young people in Europe is very worrying- as you are aware- since there are five million young people out of work.
FR Pane předsedající, současná situace mladých lidí v Evropě je velmi znepokojující- jak jistě víte- neboť je zde pět milionů mladých bez práce.
The present situation proves, were any proof still required,
Současná situace dokazuje- byl-li vůbec ještě nějaký důkaz nutný-
The present situation, in which Member States,
Stávající situace, kdy členské státy
One little incident of my school days occurs to me as amusing in relation to my present situation.
Jedna příhoda ze školních let mi vzhledem k mé dnešní situaci… připadá zábavná.
The present situation also bears witness to the fact that we will not fully achieve this objective in the Member States by merely setting new dates for the Barcelona objectives.
Současná situace také svědčí o skutečnosti, že toho cíle v členských státech nedosáhneme pouze stanoveních nových lhůt pro barcelonské cíle.
In the present situation, we must put pressure on Minsk
Za stávající situace musíme vyvíjet tlak na Minsk,
In the past… I have reached out to each of you individually… but I believe my present situation requires the collective wisdom of the group.
Už dříve jsem zkoušel mluvit s každou z vás zvlášť, vyžaduje kolektivní vědění celé skupiny, kterou jsem, ale můj nynější problém.
In writing.-(SK) The present situation regarding power generation
Písemně.-(SK) Současná situace v oblasti energetiky
Despite accurate descriptions and interpretations of the present situation, all the texts confirm the feeling of burning hopelessness.
Přes velmi přesné popisy a interpretace stávající situace z každého textu pramení pocit palčivé bezvýchodnosti.
it's irrelevant to our present situation, gentlemen.
a to je k naší momentální situaci irelevantní, pánové.
I quote Karel De Gucht:'If the present situation in Congo is the result of Michel's policy,
Cituji Karla De Guchta:"Pokud je současná situace v Kongu výsledkem Michelovy politiky,
A dynamic analysis would need to compare the present situation with the end goal.
Bylo by vhodné, aby došlo ke srovnání stávající situace s konečným cílem prostřednictvím dynamické analýzy.
It was a period in which almost everybody in the present situation regards as a dark time,
Bylo to období, které skoro každý, v současné situaci považuje za temný věk,
The present situation, where legislation on working time is applied only to those with work contracts
Současná situace, kdy se předpisy o pracovní době vztahují pouze na řidiče v zaměstnaneckém poměru,
We have to find a resolution as quickly as possible to the present situation and, in the long term, we have got to improve our response mechanisms to this type of situation..
Musíme co nejdříve najít řešení pro současnou situaci a v dlouhodobém horizontu musíme zlepšit naše mechanismy odezvy na tento typ situace..
In my view, given the present situation, it is essential for the European Union to send a peacekeeping
V současné situaci je podle mého názoru nutné, aby Evropská unie vyslala mírovou
In summary, the present situation of the maritime transport market in the EU is not a bad one,
Abych to shrnula, současná situace na trhu námořní dopravy v EU není špatná, vyhlídky nás
In the present situation, is it acceptable that,
Je za současné situace přijatelné, aby evropské orgány,
Results: 140, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech