PUTTING TOGETHER in Czech translation

['pʌtiŋ tə'geðər]
['pʌtiŋ tə'geðər]
dávat dohromady
putting together
dát dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
sestavit
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sestavování
compilation
assembly
compiling
assembling
drawing up
drafting
setting up
putting together
building
složit
fold
put
together
pass
take
write
lay down
make
compose
reassemble
sestavují
they're assembling
compiled
build
putting together
dává dohromady
putting together
dávám dohromady
putting together
dával dohromady
putting together
dali dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
dala dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up

Examples of using Putting together in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Right. So, I started putting together a timeline.
Jasně. Začala jsem dávat dohromady časovou osu.
Putting together a report for the nrc.
Dávám dohromady zprávu pro NRC.
Cheney putting together a highly secretive.
Cheney dával dohromady velmi tajnůstkářskou.
Ava's up here putting together a memory book for the high school cheer squad.
Ava je tady, aby dala dohromady vzpomínkovou knihu pro středoškolské roztleskávačky.
Big shot gangster putting together a crew. Heard about a job.
Vlivný gangster dává dohromady tým. Nějaký kšeft.
Cause now she's got me putting together some ridiculous grandmother/ granddaughter pageant.
Protože teď po mě chce dát dohromady nějakou praštěnou soutěž krásy babiček a vnuček.
This will give me enough to start putting together some expressions.
Tohle mi dá dost, abych mohl začít dávat dohromady některé vyjádření.
Putting together a team of guys who know the case.
Dávám dohromady… pár lidí, co znají tenhle případ.
For the high school cheer squad. Ava's up here putting together a memory book.
Ava je tady, aby dala dohromady vzpomínkovou knihu pro středoškolské roztleskávačky.
Mother's probably putting together Why?
Matka už beztak dává dohromady záchrannej plán. Proč?
Sounds like he's putting together a nice string of horses.
Zní to, jako by dával dohromady pěkných pár koní.
It's gonna be about putting together some more people and ideas.
Bude to zase o tom, dát dohromady pár lidí a témat.
Anyway, I will be putting together.
Mimochodem, budu dávat dohromady speciální.
Putting together a profile of the killer. I have been reviewing the files.
Probírám složky, dávám dohromady profil vraha.
Neelix is putting together a party.
Neelix zrovna dává dohromady improvizovaný večírek.
See, all this time, I have been working and putting together some money.
Víš, celou tu dobu jsem makal a dával dohromady nějaké peníze.
holding auditions and putting together a crew.
vyhlásit konkurz a dát dohromady herecké obsazení.
Are we done? I'm putting together a team to go after Dred.
Skončili jsme? Dávám dohromady tým, co by šel po Dredovi.
Heard about a job, big shot gangster putting together a crew.
Vlivný gangster dává dohromady tým. Nějaký kšeft.
All right, we need to start putting together a plan.
Dobře, měli bychom dát dohromady nějaký plán.
Results: 167, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech