RATIONALE in Czech translation

[ˌræʃə'nɑːl]
[ˌræʃə'nɑːl]
důvod
reason
cause
why
there
purpose
grounds
odůvodnění
justification
statement
recital
rationale
rationalization
reasoning
justifying
zdůvodnění
justification
rationale
reasoning
argument
rationalization
explanations
to justify
princip
principle
principal
rationale
tenet
racionální
rational
reasonable
logika
logic
rationale
důvody
reason
cause
why
there
purpose
grounds
důvodem
reason
cause
why
there
purpose
grounds
důvodů
reason
cause
why
there
purpose
grounds
odůvodněním
justification
statement
recital
rationale
rationalization
reasoning
justifying

Examples of using Rationale in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen to my rationale.
Poslechni si můj logický výklad.
see?"What is the rationale behind that conclusion?
je odůvodnění tohoto závěru?
Everything in our professional life is based on rules and… and rationale.
Vše v našem profesním životě je založeno na pravidlech a rozumu.
That was my father's rationale for everything.
Tohle byl tátovo argument na všechno.
Mr. Gardner, urgency is not its own rationale.
Pane Gardnere, urgence není sama o sobě odůvodněním.
Our rationale is clear,
Naše odůvodnění je jasné,
I do not care for whatever grief-struck rationale you will choose, but this… That is
Je mi jedno, jaké žalem ovlivněné zdůvodnění vybereš, ale tohle je nejodpornější věc,
Has an obligation to provide proof of their rationale? But before we send our kids to their possible deaths… don''t you think the administration.
Je povinen poskytnout důkaz o jejich odůvodnění? Ne, ne. Nemyslíš si, že administrativa… Ale předtím, než posíláme naše děti k jejich možným úmrtím.
In addition to challenging the rationale for this Treaty, we have also been very critical of the process that brought us to this stage.
Vedle toho, že jsme zpochybňovali princip této smlouvy, byli jsme též velmi kritičtí k procesu, díky němuž jsme se do tohoto stádia dostali.
FR Mr President, the rationale behind the European Institute of Technology is a fair one:
FR Pane předsedající, zdůvodnění Evropského technologického institutu je dobré:
Has an obligation to provide proof of their rationale? don't you think the administration…
Je povinen poskytnout důkaz o jejich odůvodnění? Ne, ne. Nemyslíš si, že administrativa…
Her rationale in Mallone v. Vermont has become sine qua non in due process cases, even beyond her circuit.
Její racionální rozhodnutí v Mallone vs. Vermont se stalo sine qua non v případech procesů, i mimo její okres.
The rationale for the suitability of proton therapy indications in malignant lymphomas is also justified in the 2016 NCCN Guidelines.
Zdůvodnění vhodnosti indikace protonové terapie u maligních lymfomů má opodstatnění také v NCCN guidelines z roku 2016.
Rationale for a financial commitment Sufficient investment is important to underpin the PVC industry's commitments.
Odůvodnění pro finanční závazek Pro podporu závazků průmyslu PVC jsou důležité dostatečné investice.
It's a rationale so she can express her own personal rage
Je to racionální, takže ona může vyjádřit svůj osobní vztek
Because I feel like he has a really compelling rationale to go beyond the L.A.P.D. point system.
Protože mám pocit, že má fakt přesvědčivé zdůvodnění jít nad rámec bodového systému LAPD.
the effectiveness and rationale of this report will necessarily be limited.
bude účinnost a logika této zprávy nutně omezena.
it's a rationale so she can express her own personal rage
Je to racionální, takže ona může vyjádřit svůj osobní vztek
purely political rationale.
čistě politických zdůvodnění.
rejected packages together with rationale is on the preparation page for this revision.
odmítnutých balíčků společně s důvody je na stránce příprav této opravy.
Results: 104, Time: 0.1536

Top dictionary queries

English - Czech