REALISING in Czech translation

si uvědomili
realized
realised
aware
the realization
realizaci
implementation of
realization of
realisation of
execution of
implementing
completion of
of carrying out
uvědomují si
they realize
they realise
realizovat
implement
realize
carry out
realise
make
execute
uskutečňování
implementation
implementing
realisation
making
realising
carrying out
pursuing
uskutečnění
implementation
realization
realisation
fruition
making
realizing
executing
realising
implementing
execution
si uvědomil
realized
realised
knew
aware
realizace
implementation of
realization of
realisation of
execution of
implementing
completion of
of carrying out
uvědomit si
realize
realise
to remember
to be aware
si uvědomila
i realized
realised
i knew

Examples of using Realising in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will also guarantee support for this mission in realising the role assigned to it by United Nations Security Council Resolution 1770.
Zaručí též podporu této mise při realizaci úlohy, kterou jí uložila rezoluce Bezpečnostní rady Organizaci spojených národů č. 1770.
Yes. OK? I only ask because sometimes we can be abrasive without realising it.
Ano. Dobře? Jen se ptám, protože někdy můžeme být hrubý aniž bychom si to uvědomili.
But the fact that we have not yet succeeded in realising these goals makes them more important, not less.
Ale skutečnost, že jsme dosud v realizaci těchto cílů neuspěli, minimálně zvyšuje jejich význam.
If the Union takes it on, will this not help in realising those subsidiary solutions that Member States and local communities have
Pokud se toho ujme Unie, copak to nepomůže realizovat ta subsidiární řešení, v jejichž případě mají členské státy
Equality, however, is a prerequisite for realising the EU's objectives of growth,
Rovnost je však nezbytnou podmínkou pro uskutečňování cílů růstu,
The social economy certainly plays an important role in realising the EU's aims such as improving employment
Sociální ekonomika nepochybně hraje důležitou úlohu při realizaci cílů EU, jako je zvýšení zaměstnanosti
its capacity for realising added value
schopnost realizovat přidanou hodnotu
Romania to the Schengen area is part of a journey towards realising our dream of a Europe of citizens.
Rumunska k schengenskému prostoru je součást cesty k uskutečnění našeho snu o Evropě občanů.
wide-ranging experience are put to good use in realising new innovative solutions.
znalost materiálů a široké spektrum zkušeností využíváme k realizaci nových, inovativních řešení.
as it is fundamental for realising the objectives of the Europe 2020 strategy.
je zásadně důležitá pro uskutečňování cílů strategie Evropa 2020.
three different surface types leave room for realising individual interior design ideas.
tři odlišné typy povrchů umožňují v místnostech realizovat jedinečné vnitřní návrhářské nápady.
Territorial cooperation' is an added value which paves the way towards realising all the possibilities of a region
Územní spolupráce" je přidaná hodnota, která dláždí cestu k uskutečnění všech možností regionu
This new approach will also be relevant to mountain regions which could similarly play a leading role in realising the objectives of the Europe 2020 strategy.
Tento nový přístup bude významný i pro horské regiony, které by podobně mohly hrát vedoucí úlohu při uskutečňování cílů strategie Evropa 2020.
photo-montage had in realising the"modern project" in the Czech Republic.
jakou měla fotografie a fotomontáž v realizaci„moderního projektu" v Čechách.
are therefore aimed at stimulating our economy and realising the Internal Market in all its aspects.
první program politiky na pět let, mají proto oživit naše hospodářství a realizovat vnitřní trh ve všech jeho aspektech.
mentally-challenged woman he would fallen in love with, without realising she was mentally challenged.- Yay, Michael!
mentálně postižené ženy, do které se zamiloval, aniž by si uvědomil, že je mentálně postižená!
contradictions and consequences of realising the'transatlantic market', highlights certain potential social
rozpory a důsledky uskutečňování"transatlantického trhu" zdůrazňuje určité potenciální sociální
Our specialists are happy to advise and support you in realising a cost-effective and rapid installation.
Naši specialisté vám rádi poradí a pomohou vám při realizaci cenově výhodně a rychlé instalace.
By adopting this structure at three levels, we will markedly increase our chances of finally realising our main goals.
Přijetím této struktury na všech třech úrovních značně zvýšíme své šance na konečné uskutečnění našich cílů.
as part of which the student has the opportunity to use the skills acquired in realising small productions, e.g.
v jehož intencích má posluchač příležitost převádět nabyté poznatky do realizace malých inscenací, divadelních etud.
Results: 113, Time: 0.1279

Top dictionary queries

English - Czech