RIGHT NEXT in Czech translation

[rait nekst]
[rait nekst]
hned vedle
right next to
next to
right there
just outside
just next door
right here
přímo vedle
right next to
directly next to
right there
just next to
správnej další

Examples of using Right next in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Königsleiten: In a prime location, right next to the Dorfbahn, the entrance to the skiing
Königsleiten: Na vynikajícím místě, hned vedle Dorfbahn, vstup do lyžařského
A total of 1,000 models from immortal LEGO building blocks are on display in a 150 m2 space right next to the Priessnitz Health Spa.
Hned vedle Priessnitzových léčebných lázní je na ploše 150 m2 postaveno 1000 modelů nesmrtelné stavebnice Lego.
Wendy, honey… and I will be there right next to you, haunting you. you promise me you will keep doing your church thing.
Já tam budu, přímo vedle tebe, slib mi, že nepřestaneš chodit do kostela, budu tě strašit. Wendy, zlato.
Right next to Kalsdorf Train Station, Hotel Meyer is
Hotel Meyer se nachází hned vedle vlakového nádraží Kalsdorf,
You promise me you will keep doing your church thing, Wendy, honey… and I will be there right next to you, haunting you.
Já tam budu, přímo vedle tebe, slib mi, že nepřestaneš chodit do kostela, budu tě strašit. Wendy, zlato.
beautiful school right next to the LA Coliseum.
krásná škola hned vedle stadionu LA Coliseum a na druhé straně ležely losangeleské slumy.
In exchange for sitting right next to them? Mrs. Granville, perhaps you would be willing to donate your Sun Valley house?
Paní Granvillová, jste ochotna eventuálně darovat váš dům v Sun Valley výměnou za posezení přímo vedle nich?
And after I pull this off, they're gonna hang my picture who invented bees with teeth. in the Bad Place Hall of Fame right next to the guy.
A až se mi to povede, hned vedle chlápka, co vymyslel včely se zubama. pověsí můj portrét do Síně slávy Špatného místa.
We have called this section Old Lady's House, where an old lady lives. because it's right next to a house.
Protože je hned vedle do domu Nazvali jsme tento úsek stará dáma dům.
Anyway, the seat was standing perfectly upright in his front yard… right next to his Sea-Doos, because, like, he has Sea-Doos.
Hned vedle jeho vodního skútru… protože, prostě, on má vodní skútr… Perfektně vzpřímeně na jeho dvorku.
I had a locker on the first floor freshman year… right next to the caf with all the junior lockers,
Měl jsem v prváku skříňku v prvním patře, hned vedle kavárny, hned vedle třeťáků,
I want to see Jennifer Dennison's entrails hanging from that chandelier right next to Ms. Troy's.
chci vidět skalp Jennifer Dennisonové viset tady na tomhle lustru, hned vedle slečny Troyové.
I went into the stall right next to her, right I wanted… I wanted to break right through the wall.
vešel jsem do kabinky hned vedle té její a chtěl jsem zbořit tu přepážku.
because it's right next to a house where an old lady lives.
Protože je hned vedle do domu Kde stará dáma žije.
the part of the human brain that makes you hate people is located right next to the part of the brain that makes you want to jump people's bones.
část lidského mozku, která ukrývá nenávist k jiným lidem je umístěna hned vedle části mozku která ukrývá touhu k jiným lidem.
The spot was fenced pasture right next to the road- the Cuckoos were collecting insect in the low-mowed grass and rested on the poles.
To místo byla pokosená oplocená pastvina- kukačky v nízké trávě lovily hmyz a posedávaly na kůlech plotu hned vedle silnice.
By collecting the"+1 bod" paper tickets and bringing them to the"Bodovací stánek"(Scoring booth) in the A2 hall right next to exit from Rotunda.
Sbíráním papírků"+1 bod", které donesete na Bodovací stánek v A2 hned vedle východu z Rotundy.
Go visit the booth dedicated to scoring in the hall A2, right next to exit from Rotunda, next to Cosplay zone.
Zajděte si na stánek s bodováním v A2, hned vedle východu z Rotundy, vedle Cosplay zázemí.
And lucky me, the suite right next to mine is party central for 200 middle-aged men who get to be single for a few days.
A k mýmu štěstí, je hned vedlejší apartmán… pařícím ústředím 200 chlapů ve středním věku, kteří se na pár dní utrhli ze řetězu.
SmetanaQ is a stylish café in the historical centre right next to Vltava river, with an amazing view on the Prague castle.
SmetanaQ je stylová kavárna v historickém centru Prahy ihned vedle Vltavy, s krásným výhledem na Pražský hrad.
Results: 116, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech